Claudia Jung - Eine Reise Ins Licht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Jung - Eine Reise Ins Licht




Eine Reise Ins Licht
A Journey to the Light
Raus aus dem Staub und Lärm dieser Stadt den Urlaub gebucht
Out of the dust and noise of this city, the vacation was booked
Nichts als das Meer den schneeweissen Strand und Sonne gesucht
Nothing but the sea, the snow-white beach, and the sun sought
Was ich gefunden in traumhaften Stunden war so wie nie vorher
What I found in dreamy hours was like never before
Blau war die Nacht da flog ich mit Dir ins Sternenmeer
The night was blue, there I flew with you into the sea of stars
Eine Reise ins Licht
A journey to the light
Aus dunkler Tiefe der Nacht
From the dark depths of the night
Stieg unser Raumschiff empor Aus Sehnsucht und Gefühlen gemacht
Our spaceship ascended, made of longing and emotions
Sternenstaub in den Haarn
Stardust in our hair
Die Herzen im Gleichgewicht
Our hearts in balance
Zogen wir unsre Bahn
We set our course
Silberhell auf der Reise ins Licht
Silver-bright on our journey to the light
Unter uns blieb die Erde zurück
The earth remained beneath us
Der Himmel war nah
Heaven was near
Ich sah mit Dir die Sterne so hell
I saw the stars with you so bright
Wie ich sie nie sah
As I had never seen them
Milchstrassenträume in endlosen Räumen
Milky Way dreams in endless spaces
Der fünften Dimension
Of the fifth dimension
In eine Welt die atemlos macht sind wir geflohn
Into a world that is breathtaking, we have fled
Eine Reise ins Licht
A journey to the light
Aus dunkler Tiefe der Nacht
From the dark depths of the night
Stieg unser Raumschiff empor Aus Sehnsucht und Gefühlen gemacht
Our spaceship ascended, made of longing and emotions
Sternenstaub in den Haarn
Stardust in our hair
Die Herzen im Gleichgewicht
Our hearts in balance
Zogen wir unsre Bahn
We set our course
Silberhell auf der Reise ins Licht
Silver-bright on our journey to the light
Stumm vor Glück fand uns das Morgenrot
Mute with happiness, the dawn found us
Als die Sonne auf die Reise ging In dieser Nacht berührten wir
As the sun rose on its journey, on that night we touched
Den Stoff aus dem die Träume sind
The fabric from which dreams are made
Eine Reise ins Licht
A journey to the light
Aus dunkler Tiefe der Nacht
From the dark depths of the night
Stieg unser Raumschiff empor Aus Sehnsucht und Gefühlen gemacht
Our spaceship ascended, made of longing and emotions
Sternenstaub in den Haarn
Stardust in our hair
Die Herzen im Gleichgewicht
Our hearts in balance
Zogen wir unsre Bahn
We set our course
Silberhell auf der Reise ins Licht
Silver-bright on our journey to the light
Eine Reise ins Licht
A journey to the light
Aus dunkler Tiefe der Nacht
From the dark depths of the night
Stieg unser Raumschiff empor Aus Sehnsucht und Gefühlen gemacht
Our spaceship ascended, made of longing and emotions
Sternenstaub in den Haarn
Stardust in our hair
Die Herzen im Gleichgewicht
Our hearts in balance
Zogen wir unsre Bahn
We set our course
Silberhell auf der Reise ins Licht
Silver-bright on our journey to the light





Writer(s): Erich Offierowski, Jean Frankfurter, Adam Schairer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.