Claudia Jung - Einfach rein in den Sonnenuntergang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Jung - Einfach rein in den Sonnenuntergang




Einfach rein in den Sonnenuntergang
Просто навстречу закату
Ich fahre ziellos durch die nacht
Я еду бесцельно в ночи,
Hab grade schluss mit dir gemacht
Только что порвала с тобой,
Hab meinen koffer schnell
Быстро собрала чемодан
Gepackt und tschÜss gesagt
И сказала "прощай".
Ich weiss noch gar nicht recht wohin
Я пока даже не знаю, куда,
Und wo ich morgen nacht wohl bin
И где я буду завтра ночью,
Ich spÜ in meinen haarn jetzt nur den warmen wind
Я сейчас чувствую в волосах только теплый ветер.
Einfach rein in den sonnenuntergang
Просто навстречу закату,
Irgendwo fang ich jetzt ohne dich ein neues leben an
Где-то я начну новую жизнь без тебя.
Hab ein bisschen angst vor dem was kommt
Мне немного страшно от того, что будет,
Hab's nie allein probiert
Никогда не пробовала быть одна,
Doch das glÜck gibt's nur fÜr den, der was riskiert
Но счастье достается только тому, кто рискует.
Es war nicht alles schlecht mit dir
Не все было плохо с тобой,
Ich konnt' dich nur nicht mehr berÜhrn
Я просто больше не могла к тебе прикасаться.
Und meine liebe ging schon lange zeit vor mir
И моя любовь ушла задолго до меня,
Ich fahr ihr jetzt nur hinterher
Я просто еду ей вслед.
Und vielleicht find ich sie nie mehr
И, возможно, я ее больше никогда не найду,
Doch es ist besser so, wird dieser weg auch schwer
Но так лучше, даже если этот путь будет трудным.
Einfach rein in den sonnenuntergang
Просто навстречу закату,
Irgendwo fang ich jetzt ohne dich ein neues leben an
Где-то я начну новую жизнь без тебя.
Hab ein bisschen angst vor dem was kommt
Мне немного страшно от того, что будет,
Hab's nie allein probiert
Никогда не пробовала быть одна,
Doch das glÜck gibt's nur fÜr den, der was riskiert
Но счастье достается только тому, кто рискует.
Irgendwo fang ich jetzt ohne dich ein neues leben an
Где-то я начну новую жизнь без тебя.
Hab ein bisschen angst vor dem was kommt
Мне немного страшно от того, что будет,
Hab's nie allein probiert
Никогда не пробовала быть одна,
Doch das glÜck gibt's nur fÜr den, der was riskiert
Но счастье достается только тому, кто рискует.





Writer(s): Andre Franke, Hans-joachim Horn-bernges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.