Paroles et traduction Claudia Jung - Einmal Du
Ich
hab's
gewusst
und
kann
es
doch
nicht
fassen,
Я
знал
это
и
не
могу
в
это
поверить,
Warum
liess
ich
mich
bloss
auf
dich
ein.
Почему
я
просто
привязался
к
тебе.
Ich
hab's
gewusst
und
konnt
es
doch
nicht
lassen,
Я
знал
об
этом
и
не
мог
позволить
этому
случиться,
All
das
schien
doch
nur
ein
Spiel
zu
sein.
Все
это
казалось
просто
игрой.
Ich
wollt
dich
doch
nur
einmal
fühlen,
doch
einmal
war
mir
nicht
genug.
Я
хочу
почувствовать
тебя
только
один
раз,
но
одного
раза
мне
было
недостаточно.
Und
dann
war
ich
an
dich
verlor'n,
ich
geb
es
zu.
А
потом
я
потерял
тебя,
я
признаю
это.
Hab
mich
mit
Leib
und
Seele
dir
verschwor'n.
Я
сговорился
с
тобой
душой
и
телом.
Nur
einmal
du
und
dann
allein
bei
dir
nur
noch
sein.
Только
один
раз
ты,
и
тогда
с
тобой
останется
только
один.
Einmal
mit
dir
mit
Dingen
angefangen,
Как
только
вы
начали
с
вещей,
Die
ich
niemals
mehr
vergessen
kann.
Которую
я
никогда
больше
не
смогу
забыть.
Einmal
mit
dir,
bin
viel
zu
weit
gegangen
Однажды
с
тобой,
я
зашел
слишком
далеко
Und
kam
doch
immer
wieder
bei
dir
an.
И
все
же
постоянно
приходил
к
тебе.
Ich
wollt
dich
doch
nur
einmal
lieben,
doch
einmal
war
mir
nicht
genug.
Я
хотел
бы
любить
тебя
только
один
раз,
но
одного
раза
мне
было
недостаточно.
Und
dann
war
ich
an
dich
verlor'n,
ich
geb
es
zu.
А
потом
я
потерял
тебя,
я
признаю
это.
Hab
mich
mit
Leib
und
Seele
dir
verschwor'n.
Я
сговорился
с
тобой
душой
и
телом.
Ich
schlaf
in
deinen
Träumen
ein.
Я
засыпаю
в
твоих
снах.
Einmal
du
und
jetzt
denk
ich
an
dich
bei
allem,
was
ich
tu.
Когда-то
ты,
а
теперь
я
думаю
о
тебе
во
всем,
что
делаю.
Ich
sterb
mit
deiner
Liebe,
die
mich
trägt.
Я
умираю
с
твоей
любовью,
которая
несет
меня.
Nur
einmal
du
und
dann
allein
bei
dir
nur
noch
sein.
Только
один
раз
ты,
и
тогда
с
тобой
останется
только
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Christian Geller, Thomas Anders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.