Claudia Jung - Es Muss Ja Nicht Gleich Für Immer Sein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Jung - Es Muss Ja Nicht Gleich Für Immer Sein




Es Muss Ja Nicht Gleich Für Immer Sein
It Doesn't Have to Be Forever
Du - uns zwei hat es voll erwischt
You - we two have been hit hard
Wir tauschen schon die ganze nacht
We've been exchanging forbidden glances all night
Verbot'ne blicke du und ich
You and I
Du - ich wÜrd' jetzt gern mit dir geh'n
You - I would like to go with you now
Doch in mir da sind zwei stimmen
But there are two voices inside me
Eine sagt: nimm dir den himmel
One says: take heaven
Doch die and're meint, ich soll dir widersteh'n
But the other says I should resist you
Es muss ja nicht gleich, nicht immer gleich
It doesn't have to be right away, not always
FÜr immer sein
Forever
Doch ich hab' da so 'ne schwÄche
But I have a weakness
Ich erwach' nicht gern allein
I don't like to wake up alone
Ich spring auch nicht gern fÜr eine nacht
I don't like to jump into the fire
In's feuer rein
For one night
Auch wenn ich schon manchmal trÄume
Even if I sometimes dream
Es muss ja nicht immer gleich fÜr immer sein
It doesn't have to be forever
Du - versteckst einfach deinen ring
You - you simply hide your ring
Und ich frag' mich schon, ob ich vielleicht
And I wonder if I'm perhaps
Zu treu und ehrlich bin
Too loyal and honest
Du - wÄrst schon eine sÜnde wert
You - you would be worth a sin
Ich bin hin und her gerissen
I'm torn
WÜrd' dich jetzt am liebsten kÜssen
I would love to kiss you now
Doch ich weiss auch,
But I also know,
Dass verliebt sein nicht lang wÄhrt
That being in love doesn't last long
Es muss ja nicht gleich, nicht immer gleich
It doesn't have to be right away, not always
FÜr immer sein
Forever
Doch ich hab' da so 'ne schwÄche
But I have a weakness
Ich erwach' nicht gern allein
I don't like to wake up alone
Ich spring auch nicht gern fÜr eine nacht
I don't like to jump into the fire
In's feuer rein
For one night
Auch wenn ich schon manchmal trÄume
Even if I sometimes dream
Es muss ja nicht immer gleich fÜr immer sein
It doesn't have to be forever





Writer(s): Andre Franke, Hans-joachim Horn-bernges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.