Claudia Jung - Es war nur eine Nacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Jung - Es war nur eine Nacht




Es war nur eine Nacht
It Was Only One Night
Ich wollte einfach nur alleine sein
I just wanted to be alone
Und war total in mich versunken
And I was completely lost in myself
Der Strand, dass Meer, ein Glas voll Sommerwein
The beach, the sea, a glass of summer wine
Und auf der Haut der Sonnenschein
And the sun on my skin
Hab schon längst nicht mehr daran geglaubt
I've long since stopped believing in it
An den Mann der die Sinne mir raubt
In the man who robs me of my senses
Doch was soll's, hab ich gedacht
But what the hell, I thought
Was zählt ist allein diese Nacht
What matters is only this night
Es war nur eine Nacht, dann sind wir aufgewacht
It was only one night, then we woke up
Und ich schreib an deinen Spiegel meinen Namen
And I write my name on your mirror
In diesem Augenblick, da spielt mein Herz verrückt
In this moment, my heart goes crazy
Für den Moment will ich die ganze Welt umarmen
For the moment I want to embrace the whole world
So wie im Traum verging die Zeit, erinnerung ist was in uns bleibt
Time passed as in a dream, memory is what remains in us
In dieser eine Nacht, da hat es summ gemacht
In this one night, it buzzed
Und vielleicht fangen wir nochmal von vorne an
And maybe we'll start all over again
Irgendwann
Someday
Ich schick dir meine Sehnsucht übers Meer
I send you my longing across the sea
Es strahlt so blau wie deine Augen
It shines as blue as your eyes
Und mein Gefühl verspricht mir wiederkehr
And my feeling promises me a return
Doch es ist schon so lange her
But it's been such a long time
Ich frag mich denkst auch du daran
I wonder if you're thinking of it, too
Wie der Traum für uns beide gegann
How the dream began for us both
Und ich spür, unendlichkeit
And I feel infinity
Denn Liebe siegt über die Zeit
Because love conquers time
Es war nur eine Nacht, dann sind wir aufgewacht
It was only one night, then we woke up
Und ich schreib an deinen Spiegel meinen Namen
And I write my name on your mirror
In diesem Augenblick, da spielt mein Herz verrückt
In this moment, my heart goes crazy
Für den Moment will ich die ganze Welt umarmen
For the moment I want to embrace the whole world
So wie im Traum verging die Zeit, erinnerung ist was in uns bleibt
Time passed as in a dream, memory is what remains in us
In dieser eine Nacht, da hat es summ gemacht
In this one night, it buzzed
Und vielleicht fangen wir nochmal von vorne an
And maybe we'll start all over again
Irgendwann
Someday





Writer(s): Hans Singer, Claudia Jung, Achim Radloff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.