Claudia Jung - Freiheit oder Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Jung - Freiheit oder Liebe




Freiheit oder Liebe
Свобода или любовь
Du gehst in letzter Zeit oft weg
Ты в последнее время часто уходишь,
Zu Freunden sagt du mir
Говоришь, к друзьям,
Und manchmal dreht dein Schlüssel sich
И порой твой ключ поворачивается в двери
Erst morgen in der Tür
Лишь под утро.
Ich weiß dass man den Wind nicht halten kann
Я знаю, ветер не удержать,
Doch unser Glück das stirbt noch mal daran
Но наше счастье снова умрет от этого.
Freiheit oder Liebe der Himmel oder ich
Свобода или любовь, небо или я,
Mit mir leben und ein Adler sein
Жить со мной и быть орлом -
Das geht zusammen nicht
Это несовместимо.
Dcoh wenn du so nicht leben kannst
Если ты не можешь жить иначе,
Dann bist du nichts für mich
Значит, ты не для меня.
Freiheit oder Liebe entscheide dich
Свобода или любовь, сделай выбор!
Wir hatten uns das beide mal
Мы оба представляли себе это
Ganz anders vorgestellt
Совсем по-другому,
Auf keinen Fall dass jeder lebt
И уж точно не так, чтобы каждый жил
In seiner eignen Welt
В своем собственном мире.
Mein Bett ist viel zu groß für mich allein
Моя постель слишком большая для меня одной,
Doch ich wills nicht mit einem andren teiln
Но я не хочу делить ее с кем-то другим.
Freiheit oder Liebe der Himmel oder ich
Свобода или любовь, небо или я,
Mit mir leben und ein Adler sein
Жить со мной и быть орлом -
Das geht zusammen nicht
Это несовместимо.
Doch wenn du so nicht leben kannst
Если ты не можешь жить иначе,
Dann bist du nichts für mich
Значит, ты не для меня.
Freiheit oder Liebe entscheide dich.
Свобода или любовь, сделай выбор!
Ich weiß dass man den Wind nicht halten kann
Я знаю, ветер не удержать,
Doch unser Glück das stirbt noch mal daran.
Но наше счастье снова умрет от этого.
Freiheit oder Liebe der Himmel oder ich
Свобода или любовь, небо или я,
Mit mir leben und ein Adler sein
Жить со мной и быть орлом -
Das geht zusammen nicht
Это несовместимо.
Doch wenn du so nicht leben kannst
Если ты не можешь жить иначе,
Dann bist du nichts für mich
Значит, ты не для меня.
Freiheit oder Liebe entscheide dich
Свобода или любовь, сделай выбор!





Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.