Paroles et traduction Claudia Jung - Geh'n Wir Zu Mir Oder Zu Dir
Geh'n Wir Zu Mir Oder Zu Dir
Go to My Place or Yours
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
Love
at
first
sight,
Wer
glaubt
denn
sowas
noch.
Who
believes
in
that
anymore.
Macht
mir
halt
Spaß
mit
dir
zu
tanzen,
I
just
enjoy
dancing
with
you,
Nur
dieses
Kribbeln
in
mein'
Herz
But
this
tingling
in
my
heart
Macht
mich
ganz
schwach.
Makes
me
feel
so
weak.
Wie
komm'
ich
bloß
durch
diese
Nacht?
How
will
I
get
through
this
night?
Wenn
du
jetzt
fragst
ob
ich
dich
lieben
will,
If
you
were
to
ask
me
now
if
I
want
to
love
you,
Würd'
ich
sagen:
"Ja
für
immer".
I
would
say:
"Yes,
forever".
Nimm
meine
Hand,
komm
wir
verschwinden
hier,
Take
my
hand,
let's
get
out
of
here,
Geh'n
wir
zu
mir
oder
zu
dir?
Go
to
my
place
or
yours?
Dieses
"Ich
bin
verrückt
nach
dir"
Gefühl
This
"I'm
crazy
about
you"
feeling
Macht
die
Sehnsucht
immer
schlimmer
Makes
my
longing
worse
Und
irgendwas
wird
heute
Nacht
passier'n,
And
something
is
going
to
happen
tonight,
Geh'n
wir
zu
mir
oder
zu
dir,
zu
mir
oder
zu
dir?
Go
to
my
place
or
yours,
to
my
place
or
yours?
Deine
Blicke
streicheln
mich,
Your
eyes
caress
me,
Ich
weiß
nicht
wie
das
kommt
I
don't
know
how
it
happened
Und
wenn
du
lächelst
wird
mir
schwindlig.
And
when
you
smile
I
get
dizzy.
Kenn'
dich
'ne
Stunde
und
weiß
Alles
über
dich,
I've
known
you
for
an
hour
and
I
know
everything
about
you,
Nur
wie
das
ausgeht
weiß
ich
nicht.
I
just
don't
know
how
it
will
end.
Wenn
du
jetzt
fragst
ob
ich
dich
lieben
will,
If
you
were
to
ask
me
now
if
I
want
to
love
you,
Würd'
ich
sagen:
"Ja
für
immer".
I
would
say:
"Yes,
forever".
Nimm
meine
Hand,
komm
wir
verschwinden
hier,
Take
my
hand,
let's
get
out
of
here,
Geh'n
wir
zu
mir
oder
zu
dir?
Go
to
my
place
or
yours?
Dieses
"Ich
bin
verrückt
nach
dir"
Gefühl
This
"I'm
crazy
about
you"
feeling
Macht
die
Sehnsucht
immer
schlimmer
Makes
my
longing
worse
Und
irgendwas
wird
heute
Nacht
passier'n,
And
something
is
going
to
happen
tonight,
Geh'n
wir
zu
mir
oder
zu
dir,
zu
mir
oder
zu
dir?
Go
to
my
place
or
yours,
to
my
place
or
yours?
Würd'st
du
gern
ausprobieren
wie
weit
das
mit
uns
geht,
ein
bischen
Hautkontakt
riskier'n?
Would
you
like
to
try
how
far
it
goes
with
us,
risk
a
little
skin
contact?
Wir
fühlen
wie
die
Welt
sich
immer
schneller
dreht,
nur
dieses
Kribbeln
spür'n,
wenn
wir
zwei
uns
berühr'n.
We
feel
the
world
spinning
faster
and
faster,
only
feeling
this
tingling
when
the
two
of
us
touch.
Wenn
du
jetzt
fragst
ob
ich
dich
lieben
will,
If
you
were
to
ask
me
now
if
I
want
to
love
you,
Würd'
ich
sagen:
"Ja
für
immer".
I
would
say:
"Yes,
forever".
Nimm
meine
Hand,
komm
wir
verschwinden
hier,
Take
my
hand,
let's
get
out
of
here,
Geh'n
wir
zu
mir
oder
zu
dir?
Go
to
my
place
or
yours?
Dieses
"Ich
bin
verrückt
nach
dir"
Gefühl
This
"I'm
crazy
about
you"
feeling
Macht
die
Sehnsucht
immer
schlimmer
Makes
my
longing
worse
Und
irgendwas
wird
heute
Nacht
passier'n,
And
something
is
going
to
happen
tonight,
Geh'n
wir
zu
mir
oder
zu
dir,
zu
mir
oder
zu
dir?
Go
to
my
place
or
yours,
to
my
place
or
yours?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Dietmar Kawohl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.