Claudia Jung - Geh'n Wir Zu Mir Oder Zu Dir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Jung - Geh'n Wir Zu Mir Oder Zu Dir




Geh'n Wir Zu Mir Oder Zu Dir
Go to My Place or Yours
Liebe auf den ersten Blick,
Love at first sight,
Wer glaubt denn sowas noch.
Who believes in that anymore.
Macht mir halt Spaß mit dir zu tanzen,
I just enjoy dancing with you,
Nur dieses Kribbeln in mein' Herz
But this tingling in my heart
Macht mich ganz schwach.
Makes me feel so weak.
Wie komm' ich bloß durch diese Nacht?
How will I get through this night?
Wenn du jetzt fragst ob ich dich lieben will,
If you were to ask me now if I want to love you,
Würd' ich sagen: "Ja für immer".
I would say: "Yes, forever".
Nimm meine Hand, komm wir verschwinden hier,
Take my hand, let's get out of here,
Geh'n wir zu mir oder zu dir?
Go to my place or yours?
Dieses "Ich bin verrückt nach dir" Gefühl
This "I'm crazy about you" feeling
Macht die Sehnsucht immer schlimmer
Makes my longing worse
Und irgendwas wird heute Nacht passier'n,
And something is going to happen tonight,
Geh'n wir zu mir oder zu dir, zu mir oder zu dir?
Go to my place or yours, to my place or yours?
Deine Blicke streicheln mich,
Your eyes caress me,
Ich weiß nicht wie das kommt
I don't know how it happened
Und wenn du lächelst wird mir schwindlig.
And when you smile I get dizzy.
Kenn' dich 'ne Stunde und weiß Alles über dich,
I've known you for an hour and I know everything about you,
Nur wie das ausgeht weiß ich nicht.
I just don't know how it will end.
Wenn du jetzt fragst ob ich dich lieben will,
If you were to ask me now if I want to love you,
Würd' ich sagen: "Ja für immer".
I would say: "Yes, forever".
Nimm meine Hand, komm wir verschwinden hier,
Take my hand, let's get out of here,
Geh'n wir zu mir oder zu dir?
Go to my place or yours?
Dieses "Ich bin verrückt nach dir" Gefühl
This "I'm crazy about you" feeling
Macht die Sehnsucht immer schlimmer
Makes my longing worse
Und irgendwas wird heute Nacht passier'n,
And something is going to happen tonight,
Geh'n wir zu mir oder zu dir, zu mir oder zu dir?
Go to my place or yours, to my place or yours?
Würd'st du gern ausprobieren wie weit das mit uns geht, ein bischen Hautkontakt riskier'n?
Would you like to try how far it goes with us, risk a little skin contact?
Wir fühlen wie die Welt sich immer schneller dreht, nur dieses Kribbeln spür'n, wenn wir zwei uns berühr'n.
We feel the world spinning faster and faster, only feeling this tingling when the two of us touch.
Wenn du jetzt fragst ob ich dich lieben will,
If you were to ask me now if I want to love you,
Würd' ich sagen: "Ja für immer".
I would say: "Yes, forever".
Nimm meine Hand, komm wir verschwinden hier,
Take my hand, let's get out of here,
Geh'n wir zu mir oder zu dir?
Go to my place or yours?
Dieses "Ich bin verrückt nach dir" Gefühl
This "I'm crazy about you" feeling
Macht die Sehnsucht immer schlimmer
Makes my longing worse
Und irgendwas wird heute Nacht passier'n,
And something is going to happen tonight,
Geh'n wir zu mir oder zu dir, zu mir oder zu dir?
Go to my place or yours, to my place or yours?





Writer(s): Bernd Meinunger, Dietmar Kawohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.