Paroles et traduction Claudia Jung - Göttergatte
Wer
läuft
mit
Stiefeln
über
das
Parkett,
Кто
бегает
по
паркету
в
сапогах,
Das
ist
einer,
so
wie
keiner.
Это
один,
как
никто
другой.
Wer
legt
sein
Werkzeug
auf
mein
Bügelbrett,
Кто
кладет
свой
инструмент
на
мою
гладильную
доску,
Das
ist
meiner
so
wie
keiner.
Это
мое,
как
ни
у
кого.
Heut
woll'n
wir
ins
Theater,
Сегодня
мы
хотим
в
театр,
Das
Taxi
ist
schon
da.
Такси
уже
здесь.
Ich
such
im
ganzen
Haus
nach
dir,
Я
ищу
тебя
по
всему
дому,
Nein,
das
ist
jetzt
nicht
wahr!
Нет,
сейчас
это
неправда!
Wer
schläft
da
in
der
Hängematte,
Кто
там
спит
в
гамаке,
Mein
wunderbarer
Göttergatte.
Мой
замечательный
супруг
богов.
Auch
wenn
ich's
schon
befürchtet
hatte,
Хотя
я
уже
опасался
этого,
Jetzt
brauch
ich
echt
Humor!
Теперь
мне
нужен
настоящий
юмор!
Wer
schläft
da
in
der
Hängematte,
Кто
там
спит
в
гамаке,
Mein
wunderbarer
Göttergatte.
Мой
замечательный
супруг
богов.
Na,
so'ne
klitzekleine
Macke
Ну,
такая
маленькая
причуда
Kommt
bei
den
besten
vor.
Бывает
у
лучших.
Wer
liebt
sein
Auto
manchmal
mehr
als
mich,
Кто
иногда
любит
свою
машину
больше,
чем
я,
Das
ist
einer
so
wie
keiner.
Это
такой,
как
никто.
Ich
steh
auf
Küsse,
wer
rasiert
sich
nicht,
Я
стою
на
поцелуях,
кто
не
бреется,
Das
ist
meiner,
so
ist
keiner.
Это
мое,
так
никто.
Heut
geben
wir
ne
Party
Сегодня
мы
даем
ne
Party
Die
Gäste
sind
schon
da.
Гости
уже
пришли.
Ich
such
im
ganzen
Haus
nach
dir,
Я
ищу
тебя
по
всему
дому,
Nein,
das
ist
jetzt
nicht
wahr!
Нет,
сейчас
это
неправда!
Wer
schläft
da
in
der
Hängematte,
Кто
там
спит
в
гамаке,
Mein
wunderbarer
Göttergatte.
Мой
замечательный
супруг
богов.
Auch
wenn
ich's
schon
befürchtet
hatte,
Хотя
я
уже
опасался
этого,
Jetzt
brauch
ich
echt
Humor!
Теперь
мне
нужен
настоящий
юмор!
Wer
schläft
da
in
der
Hängematte,
Кто
там
спит
в
гамаке,
Mein
wunderbarer
Göttergatte.
Мой
замечательный
супруг
богов.
Na,
so'ne
klitzekleine
Macke
Ну,
такая
маленькая
причуда
Kommt
bei
den
besten
vor.
Бывает
у
лучших.
Heut
feiern
wir
was
Großes,
Сегодня
мы
празднуем
что-то
большое,
Nen
runden
Hochzeitstag.
Nen
круглую
годовщину
свадьбы.
Den
hast
du
nicht
vergessen,
Ты
не
забыл
об
этом,
Nein,
das
wär
echt
zu
gewagt!
Нет,
это
было
бы
слишком
дерзко!
Wer
schläft
da
in
der
Hängematte,
Кто
там
спит
в
гамаке,
Mein
wunderbarer
Göttergatte.
Мой
замечательный
супруг
богов.
Auch
wenn
ich's
schon
befürchtet
hatte,
Хотя
я
уже
опасался
этого,
Jetzt
brauch
ich
echt
Humor!
Теперь
мне
нужен
настоящий
юмор!
Wer
schläft
da
in
der
Hängematte,
Кто
там
спит
в
гамаке,
Mein
wunderbarer
Göttergatte.
Мой
замечательный
супруг
богов.
Na,
so'ne
klitzekleine
Macke
Ну,
такая
маленькая
причуда
Kommt
bei
den
besten
vor.
Бывает
у
лучших.
Kommt
bei
den
besten
vor.
Бывает
у
лучших.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Baertels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.