Claudia Jung - Hast Du Alles Vergessen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Jung - Hast Du Alles Vergessen




Hast Du Alles Vergessen
Did You Forget Everything
Wie lang ist es her tausend Jahre oder mehr
How long ago was it, a thousand years or more
Das was mir jetzt fehlt das war nicht von dieser Welt
What I miss now was not of this world
Nur Träumer so wie Du die können so was tun
Only dreamers like you can do such things
Ich hielt in meinen Händen eine Sonne die nie endet
I held a never-ending sun in my hands
Spiel mit meiner Haut diese ganze Sinfonie
Play with my skin this whole symphony
Entführ mich zu den Sternen da oben war ich nie
Abduct me to the stars above, I've never been there
Spiel mit meiner Seele nochmal
Play with my soul again
Hast Du alles vergessen ist das alles gelöscht
Did you forget everything? Is it all erased?
Hat der silberne Regen alle Spuren verwischt
Did the silver rain wash away all traces?
Sind die Flügel gebrochen von den Engeln der Nacht
Are the wings of the angels of the night broken?
Wie hast Du das bloß geschafft
How did you manage to do that?
Hast Du nie vermisst das was war und nicht mehr ist
Do you never miss what was and is no more?
Und jeder Augenblick ist auch ein Augenblick zurück
And every moment is also a moment back
Wenn Du keine Flügel brauchst um zu fliegen so hoch
If you don't need wings to fly so high
Und die Sterne sind so nah sag mal weisst Du das noch
And the stars are so close, tell me, do you still know that?
Es war größer als ein Traum und schneller als der Wind
It was bigger than a dream and faster than the wind
Spiel mit meiner Seele spiel die ganze Sinfonie
Play with my soul, play the whole symphony
Entführ mich zu den Sternen nochmal
Abduct me to the stars again
Hast Du alles vergessen ist das alles gelöscht
Did you forget everything? Is it all erased?
Hat der silberne Regen alle Spuren verwischt
Did the silver rain wash away all traces?
Sind die Flügel gebrochen von den Engeln der Nacht
Are the wings of the angels of the night broken?
Wie hast Du das bloß geschafft
How did you manage to do that?
Hast Du alles vergessen ist das alles gelöscht
Did you forget everything? Is it all erased?
Hat der silberne Regen alle Spuren verwischt
Did the silver rain wash away all traces?
Sind die Flügel gebrochen von den Engeln der Nacht
Are the wings of the angels of the night broken?
Wie hast Du das bloß geschafft
How did you manage to do that?
Sind die Flügel gebrochen von den Engeln der Nacht
Are the wings of the angels of the night broken?
Wie hast Du das bloß geschafft
How did you manage to do that?
Wie hast Du das bloß geschafft?
How did you manage to do that?





Writer(s): Statz Oliver, Horn-bernges Hans-joachim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.