Claudia Jung - Hey 'nen kleinen Schuss, den hattest du doch schon immer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Jung - Hey 'nen kleinen Schuss, den hattest du doch schon immer




Hey 'nen kleinen Schuss, den hattest du doch schon immer
Эй, у тебя всегда был небольшой заскок
Schon als du rein kamst sah ich
Как только ты вошел, я поняла,
Gleich wird es passier'n
Что сейчас произойдет.
War ja auch viel zu sonnig
Слишком солнечно было
Die letzte zeit mit dir
Последнее время с тобой.
'Ne reihe von guten tagen
Целую череду хороших дней
ErtrÄgst du mit mir nur schwer
Ты со мной с трудом выносишь.
Da scheint dich die angst zu packen
Кажется, тебя охватывает страх,
Als ob glÜck - unertrÄglich wÄr
Будто счастье - невыносимо.
Hey 'nen kleinen schuss
Эй, небольшой заскок
Den hattest du doch schon immer
У тебя всегда был.
Und ich seh' das auch
И я смотрю на это
Heute nicht mehr so streng
Сегодня не так строго.
Hey das kenn ich doch jetzt
Эй, я это уже знаю,
Alles schon rauf und runter
Все уже было: вверх и вниз.
Nach 'ner woche hoch fliegen
После недели полетов
Wird's dir auf wolke sieben zu eng
Тебе становится тесно на седьмом небе.
Ich wusste schon heut' morgen
Я знала уже сегодня утром,
Es ist wieder aus
Что все снова кончено.
Du warst schon viel zu lange
Ты слишком долго был
Bei mir so gut drauf
В таком хорошем настроении со мной.
Du findest tausend grÜnde
Ты находишь тысячу причин
FÜr einen streit mit mir
Для ссоры со мной.
Ich wÜrd' dich nur belÜgen
Я бы тебя только обманывала,
Und ich hÄtt' - an jedem finger vier
А у меня - на каждом пальце по четыре.
Hey 'nen kleinen schuss
Эй, небольшой заскок
Den hattest du doch schon immer
У тебя всегда был.
Und ich seh' das auch
И я смотрю на это
Heute nicht mehr so streng
Сегодня не так строго.
Hey das kenn ich doch jetzt
Эй, я это уже знаю,
Alles schon rauf und runter
Все уже было: вверх и вниз.
Nach 'ner woche hoch fliegen
После недели полетов
Wird's dir auf wolke sieben zu eng
Тебе становится тесно на седьмом небе.
Musst aus dem himmel raus
Должен из рая уйти
Und in die hÖlle rein
И в ад попасть.
Heut' ziehst du bei mir aus
Сегодня ты уходишь от меня,
Und morgen wieder ein
А завтра снова вернешься.
Hey 'nen kleinen schuss
Эй, небольшой заскок
Den hattest du doch schon immer
У тебя всегда был.
Und ich seh' das auch
И я смотрю на это
Heute nicht mehr so streng
Сегодня не так строго.
Hey das kenn ich doch jetzt
Эй, я это уже знаю,
Alles schon rauf und runter
Все уже было: вверх и вниз.
Nach 'ner woche hoch fliegen
После недели полетов
Wird's dir auf wolke sieben zu eng
Тебе становится тесно на седьмом небе.





Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Andre Franke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.