Paroles et traduction Claudia Jung - Ich Denke Immer Noch An Dich
Ich Denke Immer Noch An Dich
Я всё ещё думаю о тебе
Früh
am
Morgen
wach
ich
auf
Рано
утром
я
просыпаюсь
Und
Kälte
hüllt
mich
ein.
И
холод
окутывает
меня.
Ich
fühle
mein
Herz
zerbricht.
Я
чувствую,
как
мое
сердце
разбивается.
Der
Himmel
trägt
ein
graues
Kleid.
Небо
одето
в
серые
одежды.
Es
scheint
als
ob
er
mit
mir
weint.
Кажется,
оно
плачет
вместе
со
мной.
Wir
sehn
uns
schon
lang
nicht
mehr.
Мы
давно
не
виделись.
Ich
vermiss
Dich
so
sehr
Я
так
скучаю
по
тебе.
Ich
denke
immer
noch
an
Dich.
Я
всё
ещё
думаю
о
тебе.
Seit
mein
Traum
zu
Ende
ist,
С
тех
пор,
как
моя
мечта
закончилась,
Fühl
ich
in
mir,
dass
die
Sehnsucht
nie
vergeht.
Я
чувствую
внутри,
что
тоска
никогда
не
исчезнет.
Ich
denke
immer
noch
an
Dich.
Я
всё
ещё
думаю
о
тебе.
Weil
Du
nicht
mehr
bei
mir
bist,
Потому
что
ты
больше
не
со
мной,
Träum
ich
mir
zu
dir
tief
in
Dein
Herz
hinein.
Я
мечтаю
о
тебе,
глубоко
в
твоем
сердце.
Und
Tränen
fragen
mich,
denkst
du
auch
noch
manchmal
an
mich
И
слезы
спрашивают
меня,
думаешь
ли
ты
ещё
иногда
обо
мне?
Wieder
schlaf
ich
nachts
nicht
ein.
Я
снова
не
могу
уснуть
ночью.
Stille
lässt
mich
traurig
sein.
Тишина
заставляет
меня
грустить.
Ich
hab
Angst
vor
der
Einsamkeit.
Я
боюсь
одиночества.
Bin
nicht
gerne
allein.
Мне
не
нравится
быть
одной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Jung, Gina Tielman, Hartmut Schairer, Peter Bernhard Herrmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.