Paroles et traduction Claudia Jung - Ich hab mein Herz verloren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab mein Herz verloren
Я потеряла свое сердце
Sturm
der
Gefühle
in
mir,
Буря
чувств
во
мне,
An
dem
Tag
als
wir
uns
trafen.
В
тот
день,
когда
мы
встретились.
Ein
Verlangen,
das
mich
schwindlig
macht,
Желание,
которое
кружит
мне
голову,
Wenn
mich
nur
deine
Stimme
berührt.
Когда
меня
касается
только
твой
голос.
Halt
mich
fest,
lass
mich
nie
wieder
gehn.
Держи
меня
крепко,
никогда
не
отпускай.
Was
auch
immer
geschieht,
lass
geschehn.
Что
бы
ни
случилось,
пусть
случится.
Ich
hab
mein
Herz
verloren,
Я
потеряла
свое
сердце,
Heute
Nacht
in
deinem
Arm.
Сегодня
ночью
в
твоих
объятиях.
Bin
mit
dir
so
hoch
geflogen,
will
niemals
mehr
zurück.
Так
высоко
взлетела
с
тобой,
больше
никогда
не
хочу
возвращаться.
Ich
hab
mein
Herz
verloren.
Я
потеряла
свое
сердце.
Geh
mit
dir,
wohin
du
willst.
Пойду
с
тобой,
куда
ты
захочешь.
Denn
du
machst
mich
stark
und
nimmst
mich
einfach,
wie
ich
bin.
Потому
что
ты
делаешь
меня
сильной
и
принимаешь
меня
такой,
какая
я
есть.
Ewiges
Eis
tief
in
mir.
Вечный
лед
глубоко
во
мне.
Meine
Seele
war
beinah
erfroren.
Моя
душа
почти
замерзла.
Ich
hab
längst
nicht
mehr
daran
geglaubt,
dass
es
Einen
gibt,
der
sie
befreit.
Я
уже
давно
не
верила,
что
есть
Тот,
кто
ее
освободит.
Viel
zu
lang
schon
such
ich
nach
dir
und
auf
einmal
bist
du
nah
bei
mir.
Слишком
долго
я
искала
тебя,
и
вдруг
ты
рядом
со
мной.
Ich
hab
mein
Herz
verloren,
Я
потеряла
свое
сердце,
Heute
Nacht
in
deinem
Arm.
Сегодня
ночью
в
твоих
объятиях.
Bin
mit
dir
so
hoch
geflogen,
will
niemals
mehr
zurück.
Так
высоко
взлетела
с
тобой,
больше
никогда
не
хочу
возвращаться.
Ich
hab
mein
Herz
verloren.
Я
потеряла
свое
сердце.
Geh
mit
dir,
wohin
du
willst.
Пойду
с
тобой,
куда
ты
захочешь.
Denn
du
machst
mich
stark
und
nimmst
mich
einfach,
wie
ich
bin.
Потому
что
ты
делаешь
меня
сильной
и
принимаешь
меня
такой,
какая
я
есть.
Ich
hab
mein
Herz
verloren,
Я
потеряла
свое
сердце,
Heute
Nacht
in
deinem
Arm.
Сегодня
ночью
в
твоих
объятиях.
Bin
mit
dir
so
hoch
geflogen,
will
niemals
mehr
zurück.
Так
высоко
взлетела
с
тобой,
больше
никогда
не
хочу
возвращаться.
Ich
hab
mein
Herz
verloren.
Я
потеряла
свое
сердце.
Geh
mit
dir,
wohin
du
willst.
Пойду
с
тобой,
куда
ты
захочешь.
Denn
du
machst
mich
stark
und
nimmst
mich
einfach,
wie
ich
bin.
Потому
что
ты
делаешь
меня
сильной
и
принимаешь
меня
такой,
какая
я
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Singer Hans, Stade Andre, Jung Claudia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.