Claudia Jung - Ich hab mein Herz verloren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Jung - Ich hab mein Herz verloren




Ich hab mein Herz verloren
Я потеряла свое сердце
Sturm der Gefühle in mir,
Буря чувств во мне,
An dem Tag als wir uns trafen.
В тот день, когда мы встретились.
Ein Verlangen, das mich schwindlig macht,
Желание, которое кружит мне голову,
Wenn mich nur deine Stimme berührt.
Когда меня касается только твой голос.
Halt mich fest, lass mich nie wieder gehn.
Держи меня крепко, никогда не отпускай.
Was auch immer geschieht, lass geschehn.
Что бы ни случилось, пусть случится.
Ich hab mein Herz verloren,
Я потеряла свое сердце,
Heute Nacht in deinem Arm.
Сегодня ночью в твоих объятиях.
Bin mit dir so hoch geflogen, will niemals mehr zurück.
Так высоко взлетела с тобой, больше никогда не хочу возвращаться.
Ich hab mein Herz verloren.
Я потеряла свое сердце.
Geh mit dir, wohin du willst.
Пойду с тобой, куда ты захочешь.
Denn du machst mich stark und nimmst mich einfach, wie ich bin.
Потому что ты делаешь меня сильной и принимаешь меня такой, какая я есть.
Ewiges Eis tief in mir.
Вечный лед глубоко во мне.
Meine Seele war beinah erfroren.
Моя душа почти замерзла.
Ich hab längst nicht mehr daran geglaubt, dass es Einen gibt, der sie befreit.
Я уже давно не верила, что есть Тот, кто ее освободит.
Viel zu lang schon such ich nach dir und auf einmal bist du nah bei mir.
Слишком долго я искала тебя, и вдруг ты рядом со мной.
Ich hab mein Herz verloren,
Я потеряла свое сердце,
Heute Nacht in deinem Arm.
Сегодня ночью в твоих объятиях.
Bin mit dir so hoch geflogen, will niemals mehr zurück.
Так высоко взлетела с тобой, больше никогда не хочу возвращаться.
Ich hab mein Herz verloren.
Я потеряла свое сердце.
Geh mit dir, wohin du willst.
Пойду с тобой, куда ты захочешь.
Denn du machst mich stark und nimmst mich einfach, wie ich bin.
Потому что ты делаешь меня сильной и принимаешь меня такой, какая я есть.
Ich hab mein Herz verloren,
Я потеряла свое сердце,
Heute Nacht in deinem Arm.
Сегодня ночью в твоих объятиях.
Bin mit dir so hoch geflogen, will niemals mehr zurück.
Так высоко взлетела с тобой, больше никогда не хочу возвращаться.
Ich hab mein Herz verloren.
Я потеряла свое сердце.
Geh mit dir, wohin du willst.
Пойду с тобой, куда ты захочешь.
Denn du machst mich stark und nimmst mich einfach, wie ich bin.
Потому что ты делаешь меня сильной и принимаешь меня такой, какая я есть.





Writer(s): Singer Hans, Stade Andre, Jung Claudia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.