Claudia Jung - Ich Vermisse Dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Jung - Ich Vermisse Dich




Ich Vermisse Dich
Я скучаю по тебе
Bin hier mit dir erwacht
Проснулась здесь с тобой,
Mein Herz klopft im Takt
Сердце бьётся в такт с твоим.
2 Herzen die den Weg zusammen gehen
Два сердца идут одним путём.
Wenn du mich willst bleib ich bei dir für immer
Если ты меня хочешь, останусь с тобой навсегда.
Küss dich die Welt hinweg
Растворюсь в поцелуе,
Ich hab dich stundenlang nur angesehn
Часами смотрела на тебя.
Und dann dein bild mir eingebrannt
Твой образ запечатлелся в моей памяти.
Wenn du wider gehst dann hab ich niemand auf der Welt der mich versteht
Если ты уйдёшь, то не останется никого на свете, кто меня поймёт.
Und ich vermiss dich
И я скучаю по тебе.
Dieses Licht scheint nur für mich
Этот свет сияет только для меня.
Das wär kein Leben ohne dich
Это не жизнь без тебя.
Ich will dich jetzt und hier
Хочу тебя здесь и сейчас.
Und ich vermiss dich, glaub mir
И я скучаю по тебе, поверь.
Ich zeig dir meinen Traum ich nehm dich mit
Покажу тебе свой сон, возьму тебя с собой.
Halt den Atem an auf unsrem Ritt, Komm wieder
Задержи дыхание в нашей скачке. Вернись.
Ich hab dich gesucht mein Leben lang
Я искала тебя всю свою жизнь.
Ich weiß jetzt was ich will bist du
Теперь я знаю, чего хочу - это ты.
Und ich geb mein Leben für dich her
И я отдам за тебя свою жизнь.
Ich wird dir treu sein
Я буду тебе верна.
Und ich brauch dich jeden Tag
И ты мне нужен каждый день.
Liebe mich, Liebling ich vermiss dich
Люби меня, любимый, я скучаю по тебе.
Und ich geb mein Leben für dich her
И я отдам за тебя свою жизнь.
Ich werd dir treu sein
Я буду тебе верна.
Liebling ich vermiss dich
Любимый, я скучаю по тебе.
Mehr als nur ein Spiel
Больше, чем просто игра.
Wir reden viel zu viel
Мы слишком много говорим.
Eine Nacht gesamt, komm sei ganz still
Одна ночь вместе, тише, молчи.
Halte meine Hand
Держи мою руку.
Nimm mir den Verstand
Лиши меня рассудка.
Mein Kopf ist heiß ist ganz heiß für dich
Моя голова горит, горит от тебя.
Flieg mit dir direkt ins Paradies
Улечу с тобой прямо в рай.
Denk nicht nach dann wird's noch mal so tief
Не думай, тогда станет ещё глубже.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе.
Ich zeig dir meinen Traum ich nehm dich mit
Покажу тебе свой сон, возьму тебя с собой.
Halt den Atem an auf unsrem Ritt, Komm wieder
Задержи дыхание в нашей скачке. Вернись.
Ich hab dich gesucht mein Leben lang
Я искала тебя всю свою жизнь.
Ich weiß jetzt was ich will bist du
Теперь я знаю, чего хочу - это ты.
Und ich geb mein Leben für dich her
И я отдам за тебя свою жизнь.
Ich wird dir treu sein
Я буду тебе верна.
Und ich brauch dich jeden Tag
И ты мне нужен каждый день.
Liebe mich, Liebling ich vermiss dich
Люби меня, любимый, я скучаю по тебе.
Und ich geb mein Leben für dich her
И я отдам за тебя свою жизнь.
Ich werd dir treu sein
Я буду тебе верна.
Liebling ich vermiss dich
Любимый, я скучаю по тебе.
Und ich geb mein Leben für dich her
И я отдам за тебя свою жизнь.
Ich wird dir treu sein
Я буду тебе верна.
Und ich brauch dich jeden Tag
И ты мне нужен каждый день.
Liebe mich, Liebling ich vermiss dich
Люби меня, любимый, я скучаю по тебе.
Und ich geb mein Leben für dich her
И я отдам за тебя свою жизнь.
Ich werd dir treu sein
Я буду тебе верна.
Und ich brauch dich jeden Tag, liebe mich
И ты мне нужен каждый день, люби меня.
Liebling ich vermiss dich
Любимый, я скучаю по тебе.





Writer(s): Hans Singer, Andre Stade, Claudia Jung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.