Paroles et traduction Claudia Jung - Je T'aime Mon Amour - Version 2010
Je T'aime Mon Amour - Version 2010
Je T'aime Mon Amour - Version 2010
Verliebt
ist,
wenn
man
trotzdem
weint
In
love
you
cry
despite
Das
kommt
bestimmt
vom
glücklich
sein
Surely
comes
from
being
delighted
Ich
geb'mich
ganz
in
deine
Hand
I
give
myself
totally
to
you
Das
Herz
ist
stärker
als
Verstand
The
heart
is
stronger
than
the
mind
Je
t'aime
mon
amour
Je
t'aime
mon
amour
Ich
küsse
Dir
die
Augen
zu
I
kiss
your
eyes
closed
Alles
was
ich
jetzt
brauch,
bist
immer
nur
du
All
I
need
now
is
always
you
Wieviele
Stunden
hat
die
Nacht
How
many
hours
does
the
night
have
Wenn
meine
Zärtlichkeit
erwacht
When
my
tenderness
awakens
Spür'wie
die
Wärme
deiner
Haut
Feel
the
warmth
of
your
skin
Das
Eis
in
meiner
Seele
taut
The
ice
in
my
soul
thaws
Wieviele
Stunden
hat
die
Nacht
How
many
hours
does
the
night
have
Wenn
dein
Gefühl
mich
hilflos
macht
When
your
feeling
makes
me
helpless
Es
gibt
für
uns
nur
Liebe
pur
There
is
only
pure
love
for
us
Ce
soir
je
t'aime
mon
amour
Ce
soir
je
t'aime
mon
amour
Bist
mir
ganz
nah
im
Kerzenlicht
You
are
very
close
to
me
in
the
candlelight
Und
deine
Augen
streicheln
mich
And
your
eyes
caress
me
Ich
lieg'in
deinem
Arm
und
sag'
I
lie
in
your
arms
and
say
Was
ich
sonst
nur
zu
denken
wag'
What
I
otherwise
only
dare
to
think
Je
t'aime
mon
amour
Je
t'aime
mon
amour
Wieviele
Stunden
hat
die
Nacht...
How
many
hours
does
the
night
have...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger,, Gina Tielman,, Hartmut Schairer,, Bernhard Peter Herrmann,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.