Paroles et traduction Claudia Jung - Komm...(Nimm mich einmal noch in deinen Arm)
Ich
liege
noch
wach
und
fuehl
diese
leere
in
mir
Я
все
еще
лежу
без
сна
и
наполняю
эту
пустоту
внутри
себя
Ist
er
schon
vorbei
mein
traum
von
der
zukunft
mit
dir
Он
уже
закончился
моя
мечта
о
будущем
с
тобой
Beluegen,
betruegen,
enttaeuschen
Обманывать,
обманывать,
обманывать
Am
ende
nur
traenen
und
streit
В
конце
концов,
только
слезы
и
ссоры
Der
weg
hin
zu
dir
scheint
mir
nun
so
unendlich
weit
Путь
к
тебе
теперь
кажется
мне
таким
бесконечно
далеким
Komm
nimm
mich
einmal
noch
in
deinen
arm
Давай
еще
раз
возьми
меня
в
свои
руки
Lass
es
mich
spueren
dass
wir
nicht
verlieren
Позволь
мне
наплевать,
что
мы
не
проиграем
Was
so
wie
ein
feuer
begann
Что
началось
как
пожар
Komm
gib
mir
einmal
noch
dieses
gefuehl
Давай,
дай
мне
еще
раз
это
удовольствие
Dass
wenn
wir
uns
lieben
bedingungslos
lieben
Что
когда
мы
любим
друг
друга
безоговорочно,
мы
любим
друг
друга
Uns
nichts
auf
der
welt
trennen
kann
Ничто
в
мире
не
может
разлучить
нас
Nimm
mich
einmal
noch
in
deinen
arm
Возьми
меня
еще
раз
в
свои
руки
Der
morgen
erwacht
und
du
liegst
gany
nah
neben
mir
Просыпается
утро,
и
ты
лежишь
рядом
со
мной,
Гани
Ich
sehe
dich
an
und
weiss
ich
gehoere
zu
dir
Я
смотрю
на
тебя
и
знаю,
что
я
принадлежу
тебе
Vergeben,
vergessen,
vertrauen
Прощать,
забывать,
доверять
Es
gibt
noch
ne
chance
fuer
uns
zwei
У
нас
двоих
еще
есть
шанс
Gemeinsam
ans
ziel
die
zukunft
isy
laengst
nicht
vorbei
Вместе
к
цели
будущее
не
может
быть
закончено
Komm
nimm
mich
einmal
noch
in
deinen
arm
Давай
еще
раз
возьми
меня
в
свои
руки
Lass
es
mich
spueren
dass
wir
nicht
verlieren
Позволь
мне
наплевать,
что
мы
не
проиграем
Was
so
wie
ein
feuer
begann
Что
началось
как
пожар
Komm
gib
mir
einmal
noch
dieses
gefuehl
Давай,
дай
мне
еще
раз
это
удовольствие
Dass
wenn
wir
uns
lieben
bedingungslos
lieben
Что
когда
мы
любим
друг
друга
безоговорочно,
мы
любим
друг
друга
Uns
nichts
auf
der
welt
trennen
kann
Ничто
в
мире
не
может
разлучить
нас
Nimm
mich
einmal
noch
in
deinen
arm
Возьми
меня
еще
раз
в
свои
руки
Komm
gib
mir
einmal
noch
dieses
gefuehl
Давай,
дай
мне
еще
раз
это
удовольствие
Dass
wenn
wir
uns
lieben
bedingungslos
lieben
Что
когда
мы
любим
друг
друга
безоговорочно,
мы
любим
друг
друга
Uns
nichts
auf
der
welt
trennen
kann
Ничто
в
мире
не
может
разлучить
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franke Andre, Singer Ute
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.