Paroles et traduction Claudia Jung - Komm und tanz ein letztes Mal mit mir - Version 2010
Komm
und
tanz
ein
letztes
mal
mit
mir
Пойдем
и
потанцуем
со
мной
в
последний
раз
Ein
letztes
mal
heut
Nacht,
В
последний
раз
сегодня
ночью,
Damit
ich
nicht
erfrier.
Чтобы
я
не
замерзла.
Komm
und
nimm
mich
nochmal
in
den
Arm,
Приди
и
еще
раз
возьми
меня
на
руки,
Dann
tut
das
nicht
so
weh
Тогда
это
не
так
уж
больно
Und
etwas
bleibt
von
dir
И
что-то
осталось
от
тебя
Wir
uns
wiederseh'n.
Мы
wiederseh'n
нам.
Mh
hm
hm
...
Mh
hm
hm
...
Schatten
ziehn
uns
auseinander,
Тени
раздвигают
нас,
Du
musst
fort
von
mir.
Ты
должен
уйти
от
меня.
Züge
warten
schon
in
lauer
Nacht.
Поезда
ждут
уже
в
холодную
ночь.
Halt
mich
fest
mit
deiner
Stimme,
Держи
меня
крепче
своим
голосом,
Sag
das
Wort,
das
ich
nicht
finde.
Скажи
слово,
которого
я
не
нахожу.
Hey,
warum
tut
das
so
weh?
Эй,
почему
это
так
больно?
Komm
und
tanz
ein
letztes
mal
mit
mir.
Пойдем
и
потанцуем
со
мной
в
последний
раз.
Ein
letztes
mal
heut
Nacht,
В
последний
раз
сегодня
ночью,
Damit
ich
nicht
erfrier.
Чтобы
я
не
замерзла.
Komm
und
tanz,
den
Blues
nochmal
mit
mir,
Пойдем
и
потанцуем,
блюз
со
мной
еще
раз,
Dann
tut
das
nicht
so
weh
Тогда
это
не
так
уж
больно
Und
etwas
bleibt
von
dir
И
что-то
осталось
от
тебя
Wir
uns
wiederseh'n.
Мы
wiederseh'n
нам.
Mh
hm
hm
...
Mh
hm
hm
...
Ich
werd
immer
auf
dich
warten.
Я
всегда
буду
ждать
тебя.
Ganz
egal
wie
lang.
Независимо
от
того,
как
долго.
Jeder
Zug
kommt
irgendwann
zurück.
Каждый
поезд
когда-нибудь
вернется.
Ich
habs
dir
ins
Herz
geschrieben,
Я
написал
тебе
в
сердце,,
Ich
werd
dich
für
immer
lieben,
Я
буду
любить
тебя
вечно,
Bleib,
morgen
Früh
ist
Zeit.
Оставайся,
завтра
утром
придет
время.
Halt
mich
fest
mit
deiner
Stimme,
Держи
меня
крепче
своим
голосом,
Sag
das
Wort,
das
ich
nicht
finde.
Скажи
слово,
которого
я
не
нахожу.
Hey,
warum
tut
das
so
weh?
Эй,
почему
это
так
больно?
Komm
und
tanz
ein
letztes
mal
mit
mir.
Пойдем
и
потанцуем
со
мной
в
последний
раз.
Ein
letztes
mal
heut
Nacht,
В
последний
раз
сегодня
ночью,
Damit
ich
nicht
erfrier.
Чтобы
я
не
замерзла.
Komm
und
nimm
mich
nochmal
in
den
Arm,
Приди
и
еще
раз
возьми
меня
на
руки,
Dann
tut
das
nicht
so
weh
Тогда
это
не
так
уж
больно
Und
etwas
bleibt
von
dir
И
что-то
осталось
от
тебя
Wir
uns
wiederseh'n.
Мы
wiederseh'n
нам.
Mh
hm
hm
...
Mh
hm
hm
...
Komm
und
tanz
ein
letztes
mal
mit
mir.
Пойдем
и
потанцуем
со
мной
в
последний
раз.
Ein
letztes
mal
heut
Nacht,
В
последний
раз
сегодня
ночью,
Damit
ich
nicht
erfrier.
Чтобы
я
не
замерзла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harald Steinhauer, Andreas Bartels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.