Paroles et traduction Claudia Jung - Lieb' Mich Nochmal.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
mir
sehr
weh
getan.
Ты
сделал
мне
очень
больно.
Nimm
mich
fest
in
Deinen
Arm.
Крепко
возьми
меня
в
свои
руки.
Jedes
Wort
wär'
jetzt
zu
viel.
Каждое
слово
сейчас
было
бы
слишком
много.
Ich
hör
auf
mein
Gefühl.
Я
прислушиваюсь
к
своим
ощущениям.
Ich
will
Deine
Nähe
spürn,
Я
хочу
почувствовать
твою
близость,
Einmal
noch
Dein
Herz
berührn,
Еще
раз
прикоснись
к
своему
сердцу,
Und
Dich
leise
flüstern
hör'n:
И
слышу
твой
тихий
шепот:
"Ich
bleib
bei
Dir
heut
Nacht."
"Я
останусь
с
тобой
сегодня
на
ночь".
Lieb
mich
noch
mal,
Люби
меня
еще
раз,
So
als
wär'
nie
was
geschehn.
Так
что
ничего
не
произойдет.
Küß
mich
noch
mal,
Поцелуй
меня
еще
раз,
Hilf
mir
Dich
ganz
zu
verstehn.
Помоги
мне
полностью
понять
тебя.
Lieb
mich
noch
mal,
Люби
меня
еще
раз,
Ich
werd
nicht
weinen.
Я
не
буду
плакать.
Verlier
Dich
noch
mal.
Потеряйся
еще
раз.
Werd
noch
das
eine
mal
schwach,
Будь
слабым
еще
один
раз,
Und
bleib
heut
Nacht.
И
останься
сегодня
на
ночь.
Wenn
Du
morgen
gehen
willst,
Если
ты
хочешь
уйти
завтра,
Weil
Du
keine
Liebe
fühlst,
Потому
что
ты
не
чувствуешь
любви,
Kannst
Du
gehen,
Ты
можешь
уйти,
Ganz
ohne
Streit,
Без
споров,
Tut
es
mir
auch
noch
so
leid...
Мне
тоже
так
жаль...
Lieb
mich
noch
mal,
Люби
меня
еще
раз,
So
als
wär'
nie
was
geschehn.
Так
что
ничего
не
произойдет.
Küß
mich
noch
mal,
Поцелуй
меня
еще
раз,
Hilf
mir
Dich
ganz
zu
verstehn.
Помоги
мне
полностью
понять
тебя.
Lieb
mich
noch
mal.
Люби
меня
еще
раз.
Ich
werd
nicht
weinen.
Я
не
буду
плакать.
Verlier
Dich
noch
mal.
Потеряйся
еще
раз.
Werd
noch
das
eine
mal
schwach,
Будь
слабым
еще
один
раз,
Und
bleib
heut
Nacht.
И
останься
сегодня
на
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kawohl Dietmar, Bischof-fallenstein Peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.