Claudia Jung - Lieber Gott lass Abend werden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Jung - Lieber Gott lass Abend werden




Lieber Gott lass Abend werden
Дорогой Господь, пусть наступит вечер
Vor mir wieder ein Tag den man besser streicht
Передо мной снова день, который лучше вычеркнуть,
Wo jede Stunde der anderen gleicht
Где каждый час похож на предыдущий.
Schon am Morgen keine Lust aufzustehen und zur Arbeit zu gehen
Уже с утра нет никакого желания вставать и идти на работу.
Im Büro dumme Sprüche die ich schon kenn
В офисе глупые шутки, которые я уже знаю,
Witze so alt wie Methusalem
Анекдоты старые, как Мафусаил,
Und der Boss schlechte Laune weil Krach zuhaus
А у босса плохое настроение из-за скандала дома.
Mensch das hält keiner aus
Боже, этого никто не выдержит!
Lieber Gott laß Abend werden denn mein Tag ist viel zu lang
Дорогой Господь, пусть наступит вечер, ведь мой день слишком долог,
Und die Stunden wollen einfach nicht vergehen
А часы словно остановились.
Lieber Gott ich habe Sehnsucht nach Musik und Zärtlichkeit
Дорогой Господь, я так скучаю по музыке и нежности,
Und der Weg dorthin ist noch unendlich weit
Но путь к ним кажется бесконечным.
Jeden Tag in der Firma der gleiche Trott
Каждый день в конторе одна и та же рутина,
Zehnmal hüh und elfmal hott
Десять раз туда и одиннадцать сюда,
Nichts als sinnloses hin und her
Бессмысленная беготня,
Alles läuft wieder mal quer
И все идет наперекосяк.
Und zuhause da wartet Geborgenheit
А дома меня ждет уют,
So werden Stunden zur Ewigkeit
И часы превращаются в вечность.
Fast in jeder Sekunde ein Blick zur Uhr
Каждую секунду смотрю на часы,
Wie ertrage ich das nur
Как я это выношу?
Lieber Gott laß Abend werden denn mein Tag ist viel zu lang
Дорогой Господь, пусть наступит вечер, ведь мой день слишком долог,
Und die Stunden wollen einfach nicht vergehen
А часы словно остановились.
Lieber Gott ich habe Sehnsucht nach Musik und Zärtlichkeit
Дорогой Господь, я так скучаю по музыке и нежности,
Und der Weg dorthin ist noch unendlich weit
Но путь к ним кажется бесконечным.
Laß den Tag zu ende gehen
Пусть этот день подойдет к концу,
Ich will endlich Sonne sehen
Я хочу наконец увидеть солнце,
Denn die scheint für mich nur in der Nacht
Ведь для меня оно светит только ночью.
Lieber Gott laß Abend werden denn mein Tag ist viel zu lang
Дорогой Господь, пусть наступит вечер, ведь мой день слишком долог,
Und die Stunden wollen einfach nicht vergehen
А часы словно остановились.
Lieber Gott ich habe Sehnsucht nach Musik und Zärtlichkeit
Дорогой Господь, я так скучаю по музыке и нежности,
Und der Weg dorthin ist noch unendlich weit
Но путь к ним кажется бесконечным.
Lieber Gott laß Abend werden denn mein Tag ist viel zu lang
Дорогой Господь, пусть наступит вечер, ведь мой день слишком долог,
Und die Stunden wollen einfach nicht vergehen
А часы словно остановились.
Lieber Gott ich habe Sehnsucht nach Musik und Zärtlichkeit
Дорогой Господь, я так скучаю по музыке и нежности,





Writer(s): Adam Schairer, Jean Frankfurter, Erich Offierowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.