Paroles et traduction Claudia Jung - Mir schenkst Du Rosen - Remix
Mir schenkst Du Rosen - Remix
Ты даришь мне розы - Ремикс
Du
ich
hab
schon
lange
das
gefuehl
У
меня
уже
давно
такое
чувство,
Da
ist
noch
eine
andre
frau
im
spiel
Что
в
нашей
игре
появилась
другая
женщина.
Manchmal
kommst
du
von
der
arbeit
Иногда
ты
приходишь
с
работы
Gegen
morgen
erst
nach
haus
Только
под
утро
домой.
Und
heut
frueh
da
stand
auf
dem
tisch
ein
blumenstrauss
А
сегодня
утром
на
столе
стоял
букет.
Mir
schenkst
du
rosen
aber
ihr
Мне
ты
даришь
розы,
но
ей
Schenkst
du
deine
zaertlichkeit
Даришь
свою
нежность.
Mir
schenkst
du
rosen
doch
mit
Мне
ты
даришь
розы,
но
с
Ihr
verbringst
du
deine
zeit
Ней
проводишь
свое
время.
Mir
machst
du
hoffnung
doch
in
Мне
даешь
надежду,
но
в
Ihren
armen
schlaefst
du
ein
Ее
объятиях
засыпаешь.
Ich
weiss
nicht
wie
lang
ich
noch
warten
kann
Я
не
знаю,
сколько
еще
смогу
ждать,
Doch
es
wird
bestimmt
nicht
ewig
sein
Но
это
точно
не
будет
вечно.
Du
ich
frag
mich
lang
schon
warum
ich
Я
давно
спрашиваю
себя,
почему
я,
Sag
warum
beluegst
du
gerade
mich
Скажи,
почему
ты
обманываешь
именно
меня?
Und
du
tust
als
wuerd
die
liebe
И
ты
делаешь
вид,
будто
любовь
Fuer
uns
nie
zu
ende
gehn
Между
нами
никогда
не
закончится.
Und
du
glaubst
ich
wuerd
ihren
lippenstift
nicht
sehn
И
ты
думаешь,
я
не
вижу
ее
следы
помады.
Mir
schenkst
du
rosen
aber
ihr
Мне
ты
даришь
розы,
но
ей
Schenkst
du
deine
zaertlichkeit
Даришь
свою
нежность.
Mir
schenkst
du
rosen
doch
mit
Мне
ты
даришь
розы,
но
с
Ihr
verbringst
du
deine
zeit
Ней
проводишь
свое
время.
Mir
machst
du
hoffnung
doch
in
Мне
даешь
надежду,
но
в
Ihren
armen
schlaefst
due
ein
Ее
объятиях
засыпаешь.
Ich
weiss
nicht
wie
lang
ich
noch
warten
kann
Я
не
знаю,
сколько
еще
смогу
ждать,
Doch
es
wird
bestimmt
nicht
ewig
sein
Но
это
точно
не
будет
вечно.
Mir
schenkst
du
rosen
doch
mit
Мне
ты
даришь
розы,
но
с
Ihr
verbringst
du
deine
zeit
Ней
проводишь
свое
время.
Mir
machst
du
hoffnung
doch
in
Мне
даешь
надежду,
но
в
Ihren
armen
schlaefst
du
ein
Ее
объятиях
засыпаешь.
Ich
weiss
nicht
wie
lang
ich
noch
warten
kann
Я
не
знаю,
сколько
еще
смогу
ждать,
Doch
es
wird
bestimmt
nicht
ewig
sein
Но
это
точно
не
будет
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.