Claudia Jung - Mir schenkst Du Rosen - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Jung - Mir schenkst Du Rosen - Remix




Mir schenkst Du Rosen - Remix
Ты даришь мне розы - Ремикс
Du ich hab schon lange das gefuehl
У меня уже давно такое чувство,
Da ist noch eine andre frau im spiel
Что в нашей игре появилась другая женщина.
Manchmal kommst du von der arbeit
Иногда ты приходишь с работы
Gegen morgen erst nach haus
Только под утро домой.
Und heut frueh da stand auf dem tisch ein blumenstrauss
А сегодня утром на столе стоял букет.
Mir schenkst du rosen aber ihr
Мне ты даришь розы, но ей
Schenkst du deine zaertlichkeit
Даришь свою нежность.
Mir schenkst du rosen doch mit
Мне ты даришь розы, но с
Ihr verbringst du deine zeit
Ней проводишь свое время.
Mir machst du hoffnung doch in
Мне даешь надежду, но в
Ihren armen schlaefst du ein
Ее объятиях засыпаешь.
Ich weiss nicht wie lang ich noch warten kann
Я не знаю, сколько еще смогу ждать,
Doch es wird bestimmt nicht ewig sein
Но это точно не будет вечно.
Du ich frag mich lang schon warum ich
Я давно спрашиваю себя, почему я,
Sag warum beluegst du gerade mich
Скажи, почему ты обманываешь именно меня?
Und du tust als wuerd die liebe
И ты делаешь вид, будто любовь
Fuer uns nie zu ende gehn
Между нами никогда не закончится.
Und du glaubst ich wuerd ihren lippenstift nicht sehn
И ты думаешь, я не вижу ее следы помады.
Mir schenkst du rosen aber ihr
Мне ты даришь розы, но ей
Schenkst du deine zaertlichkeit
Даришь свою нежность.
Mir schenkst du rosen doch mit
Мне ты даришь розы, но с
Ihr verbringst du deine zeit
Ней проводишь свое время.
Mir machst du hoffnung doch in
Мне даешь надежду, но в
Ihren armen schlaefst due ein
Ее объятиях засыпаешь.
Ich weiss nicht wie lang ich noch warten kann
Я не знаю, сколько еще смогу ждать,
Doch es wird bestimmt nicht ewig sein
Но это точно не будет вечно.
Mir schenkst du rosen doch mit
Мне ты даришь розы, но с
Ihr verbringst du deine zeit
Ней проводишь свое время.
Mir machst du hoffnung doch in
Мне даешь надежду, но в
Ihren armen schlaefst du ein
Ее объятиях засыпаешь.
Ich weiss nicht wie lang ich noch warten kann
Я не знаю, сколько еще смогу ждать,
Doch es wird bestimmt nicht ewig sein
Но это точно не будет вечно.





Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.