Paroles et traduction Claudia Jung - Mittenrein ins Glück
Den
Wagen
an
und
schon
geht's
los.
Заводи
машину,
и
все
в
порядке.
Wir
flieh'n
für
ein
paar
Stunden
bloss.
Мы
просто
улетим
на
несколько
часов.
Fahr'n
der
Sehnsucht
hinterher,
dem
Alltag
fort,
dem
Leben
näher.
Отойди
от
тоски,
продолжи
повседневную
жизнь,
приблизься
к
жизни.
Ich
atme
Freiheit
und
will
mehr.
Я
дышу
свободой
и
хочу
большего.
Heut
spring
ich
mitten
rein
ins
Glück,
Сегодня
я
прыгаю
прямо
посреди
счастья,
Ich
dreh
die
Welt
ein
kleines
Stück.
Я
снимаю
мир
маленьким
кусочком.
Heut
kenn
ich
weder
Zeit
noch
Raum.
Сегодня
я
не
знаю
ни
времени,
ни
пространства.
Fliege
himmelwärts,
einfach
himmelwärts.
Лети
к
небу,
просто
к
небу.
Lass
die
Sonne
in
mein
Herz.
Впусти
солнце
в
мое
сердце.
Ich
tanze
mit
dem
Sommerwind.
Я
танцую
с
летним
ветром.
Bin
sorgenfrei,
so
wie
ein
Kind.
Я
беззаботен,
как
ребенок.
Ich
tanke
neue
Energie,
fühl
mich
schwerelos
wie
nie.
Я
вливаю
новую
энергию,
чувствую
себя
невесомым,
как
никогда.
Wenn
ich
mit
den
Vögeln
zieh.
Если
я
буду
тянуть
с
птицами.
Heut
spring
ich
mitten
rein
ins
Glück,
Сегодня
я
прыгаю
прямо
посреди
счастья,
Ich
dreh
die
Welt
ein
kleines
Stück.
Я
снимаю
мир
маленьким
кусочком.
Heut
kenn
ich
weder
Zeit
noch
Raum.
Сегодня
я
не
знаю
ни
времени,
ни
пространства.
Fliege
himmelwärts.
Лети
к
небу.
Lass
die
Sonne
in
mein
Herz.
Впусти
солнце
в
мое
сердце.
Heut
kenn
ich
weder
Zeit
noch
Raum.
Сегодня
я
не
знаю
ни
времени,
ни
пространства.
Fliege
himmelwärts,
einfach
himmelwärts.
Лети
к
небу,
просто
к
небу.
Lass
die
Sonne
in
mein
Herz.
Впусти
солнце
в
мое
сердце.
Heut
spring
ich
mitten
rein
ins
Glück,
Сегодня
я
прыгаю
прямо
посреди
счастья,
Ich
dreh
die
Welt
ein
kleines
Stück.
Я
снимаю
мир
маленьким
кусочком.
Heut
kenn
ich
weder
Zeit
noch
Raum.
Сегодня
я
не
знаю
ни
времени,
ни
пространства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Singer, Andre Stade, Claudia Jung, Anja Hofmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.