Claudia Jung - Ohne Dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Jung - Ohne Dich




Ohne Dich
Without You
Wir zwei für immer, so fing es an.
The two of us forever, that's how it began.
Ich wollt dran glauben, doch irgendwann
I wanted to believe it, but sometime down the road
Musst ich erkennen, tief verletzt,
I had to realize, deeply hurt,
Das man mit Glauben keinen Berg versetzt.
That belief alone can't move mountains.
Wenn du entscheidest frei zu sein,
If you decide to be free,
Wird das *für immer* plötzlich *wieder allein*.
The "forever" suddenly becomes "alone again".
Du hast den neuen Ton bestimmt,
You set the new tone,
Der nun in mir erklingt.
Which now resonates within me.
Ohne dich, bleibt mein Herz nicht stehn.
Without you, my heart won't stop beating.
Du wirst sehn.
You'll see.
Ohne dich, kann ich trotzdem gehn.
Without you, I can still walk.
Wenn dich hier nichts mehr hält,
If nothing here holds you anymore,
Dreht sich auch meine Welt,
My world will also keep turning,
Ohne dich.
Without you.
Ohne dich, werd ich nicht erfriern.
Without you, I won't freeze.
Und kein Stern, ohne dich,
And no star, without you,
Seinen Glanz verliern.
Will lose its shine.
Wenn die Tränen vergehn,
When the tears have passed,
Fang ich wieder neu an,
I will begin anew,
Ohne dich.
Without you.
So ist das Leben,
Such is life,
C'est la vie.
C'est la vie.
Muss meine Träume leben, irgendwie.
I must live my dreams, somehow.
Dieses Geständnis hat mich kalt erwischt.
This confession took me by surprise.
Doch glaub mir, daran sterb ich nicht.
But believe me, I won't die of it.
Nimm deine Träume, lass mich allein.
Take your dreams, leave me alone.
Das Ende wird ein neuer Anfang sein.
The end will be a new beginning.
Auch wenn ich die Entscheidung nicht versteh,
Even though I don't understand your decision,
Wird doch mein Schmerz vergehn.
My pain will eventually pass.
Ohne dich, bleibt mein Herz nicht stehn.
Without you, my heart won't stop beating.
Du wirst sehn.
You'll see.
Ohne dich, kann ich trotzdem gehn.
Without you, I can still walk.
Wenn dich hier nichts mehr hält,
If nothing here holds you anymore,
Dreht sich auch meine Welt,
My world will also keep turning,
Ohne dich.
Without you.
Ohne dich, werd ich nicht erfriern.
Without you, I won't freeze.
Und kein Stern, ohne dich,
And no star, without you,
Seinen Glanz verliern.
Will lose its shine.
Wenn die Tränen vergehn,
When the tears have passed,
Fang ich wieder neu an,
I will begin anew,
Ohne dich.
Without you.
Ohne dich, bleibt mein Herz nicht stehn.
Without you, my heart won't stop beating.
Du wirst sehn.
You'll see.
Ohne dich, kann ich trotzdem gehn.
Without you, I can still walk.
Wenn dich hier nichts mehr hält,
If nothing here holds you anymore,
Dreht sich auch meine Welt,
My world will also keep turning,
Ohne dich.
Without you.
Ohne dich, werd ich nicht erfriern.
Without you, I won't freeze.
Und kein Stern, ohne dich,
And no star, without you,
Seinen Glanz verliern.
Will lose its shine.
Wenn die Tränen vergehn,
When the tears have passed,
Fang ich wieder neu an,
I will begin anew,
Ohne dich.
Without you.





Writer(s): Kawohl Dietmar, Singer Ute


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.