Claudia Jung - Pierre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Jung - Pierre




Pierre
Pierre
Trink ein Glas und setzt dich doch hin und erzähl mir alles von ihm.
Have a drink and sit down and tell me all about him.
Bin gespannt, was er jetzt so macht, ihr seid doch Freunde.
I'm curious what he's up to now, you're still friends, aren't you?
Und wenn du heut Nacht wieder gehst, irgendwann ihn mal wieder siehst.
And if you go again tonight, and you see him again sometime,
Dann vergiss nicht, ihm zu erzähl'n, dass ich noch träume von ihm.
Don't forget to tell him that I still dream about him.
Sag Pierre, dass ich ihn liebe und dass seine CDs noch bei mir steh'n.
Tell Pierre that I love him and that his CDs are still here.
Und wenn ich an ihn denke, dann hör ich auch heute noch Chopin.
And when I think of him, I still listen to Chopin today.
Sag Pierre, dass ich ihn liebe und ich würd ihn so gern mal wiederseh'n
Tell Pierre that I love him and that I would love to see him again
Vielleicht hör'n wir dann beide, wenn er mich auch noch liebt
Maybe we'll both hear Chopin.
Die ganze Nacht Chopin.
All night long.
Ist er noch der ewige Student, der mein Herz wie keiner mal kennt.
Is he still the eternal student who knows my heart like no other?
Und lebt er noch immer allein, komm und erzähl's mir.
And does he still live alone? Come on, tell me.
Er rief mich ja nie wieder an und bei ihm ging nie jemand ran.
He never called me again and no one ever answered his phone.
Doch wenn du ihn mal wieder siehst, bitte vergiss nicht.
But if you see him again, please don't forget.
Sag Pierre, dass ich ihn liebe und dass seine CDs noch bei mir steh'n.
Tell Pierre that I love him and that his CDs are still here.
Und wenn ich an ihn denke, dann hör ich auch heute noch Chopin.
And when I think of him, I still listen to Chopin today.
Sag Pierre, dass ich ihn liebe und ich würd ihn so gern mal wiederseh'n
Tell Pierre that I love him and that I would love to see him again
Vielleicht hör'n wir dann beide, wenn er mich auch noch liebt
Maybe we'll both hear Chopin.
Die ganze Nacht Chopin.
All night long.





Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.