Paroles et traduction Claudia Jung - Pierre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trink
ein
Glas
und
setzt
dich
doch
hin
und
erzähl
mir
alles
von
ihm.
Выпей
бокал
и
присядь,
расскажи
мне
всё
о
нём.
Bin
gespannt,
was
er
jetzt
so
macht,
ihr
seid
doch
Freunde.
Мне
интересно,
как
он
поживает,
вы
же
друзья.
Und
wenn
du
heut
Nacht
wieder
gehst,
irgendwann
ihn
mal
wieder
siehst.
И
если
ты
сегодня
ночью
снова
уйдёшь,
когда-нибудь
снова
его
увидишь,
Dann
vergiss
nicht,
ihm
zu
erzähl'n,
dass
ich
noch
träume
von
ihm.
то
не
забудь
ему
сказать,
что
я
всё
ещё
мечтаю
о
нём.
Sag
Pierre,
dass
ich
ihn
liebe
und
dass
seine
CDs
noch
bei
mir
steh'n.
Передай
Пьеру,
что
я
его
люблю
и
что
его
диски
всё
ещё
у
меня.
Und
wenn
ich
an
ihn
denke,
dann
hör
ich
auch
heute
noch
Chopin.
И
когда
я
думаю
о
нём,
я
до
сих
пор
слушаю
Шопена.
Sag
Pierre,
dass
ich
ihn
liebe
und
ich
würd
ihn
so
gern
mal
wiederseh'n
Передай
Пьеру,
что
я
его
люблю
и
очень
хотела
бы
снова
его
увидеть.
Vielleicht
hör'n
wir
dann
beide,
wenn
er
mich
auch
noch
liebt
Может
быть,
мы
оба
будем
слушать,
Die
ganze
Nacht
Chopin.
всю
ночь
Шопена,
если
он
тоже
всё
ещё
любит
меня.
Ist
er
noch
der
ewige
Student,
der
mein
Herz
wie
keiner
mal
kennt.
Он
всё
ещё
вечный
студент,
который
знает
моё
сердце,
как
никто
другой?
Und
lebt
er
noch
immer
allein,
komm
und
erzähl's
mir.
И
он
всё
ещё
живёт
один?
Расскажи
мне.
Er
rief
mich
ja
nie
wieder
an
und
bei
ihm
ging
nie
jemand
ran.
Он
так
и
не
перезвонил
мне,
и
до
него
никогда
нельзя
было
дозвониться.
Doch
wenn
du
ihn
mal
wieder
siehst,
bitte
vergiss
nicht.
Но
если
ты
снова
его
увидишь,
пожалуйста,
не
забудь.
Sag
Pierre,
dass
ich
ihn
liebe
und
dass
seine
CDs
noch
bei
mir
steh'n.
Передай
Пьеру,
что
я
его
люблю
и
что
его
диски
всё
ещё
у
меня.
Und
wenn
ich
an
ihn
denke,
dann
hör
ich
auch
heute
noch
Chopin.
И
когда
я
думаю
о
нём,
я
до
сих
пор
слушаю
Шопена.
Sag
Pierre,
dass
ich
ihn
liebe
und
ich
würd
ihn
so
gern
mal
wiederseh'n
Передай
Пьеру,
что
я
его
люблю
и
очень
хотела
бы
снова
его
увидеть.
Vielleicht
hör'n
wir
dann
beide,
wenn
er
mich
auch
noch
liebt
Может
быть,
мы
оба
будем
слушать,
Die
ganze
Nacht
Chopin.
всю
ночь
Шопена,
если
он
тоже
всё
ещё
любит
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.