Claudia Jung - Sag's Ihm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Jung - Sag's Ihm




Sieben Jahre Zärtlichkeit. Doch dann am Ende nur noch Streit.
Семь лет нежности. Но потом, в конце концов, только ссора.
Warst einfach der Verzweiflung zu nah. Ein Freund von früher war für dich da.
Просто был слишком близок к отчаянию. Бывший друг был рядом с тобой.
In seinem Arm, da dachtest du, vielleicht kommt dein Herz wieder zur Ruh.
В его руке, ты подумал, может быть, твое сердце снова успокоится.
Doch plötzlich kriegst du Angst irgendwie, dass er sich in dich verliebt.
Но вдруг ты почему-то боишься, что он влюбится в тебя.
Sag ihm, in dieser Nacht tut er dir gut.
Скажи ему, что этой ночью он хорошо с тобой справится.
Doch eine Nacht ist nicht genug.
Но одной ночи недостаточно.
Uuh, sag's ihm.
Ууу, скажи ему.
Sag ihm, wenn du mit ihm zusammen bist,
Когда ты с ним, скажи ему,
Dass dein Herz ganz woanders ist.
что твое сердце совсем в другом месте.
Uuh, sag's ihm.
Ууу, скажи ему.
Wenn du dich von ihm trösten lässt, hält heimlich dich der andre noch fest.
Если ты позволишь ему утешить тебя, втайне Андре все еще держит тебя.
Wenn er dir sagt, er liebt dich so sehr, flüstert der andre, ich lieb dich viel mehr.
Когда он говорит тебе, что так сильно тебя любит, шепчет Андре, я люблю тебя гораздо больше.
Weil du ihm nicht weh tun willst, sagst du ihm nicht, was du wirklich fühlst.
Поскольку вы не хотите причинять ему боль, вы не говорите ему, что вы на самом деле чувствуете.
Dabei weißt du, es ist nicht fair, zu tun, als wenn's Liebe wär.
При этом ты знаешь, что нечестно поступать так, как будто это любовь.
Sag ihm, in dieser Nacht tut er dir gut.
Скажи ему, что этой ночью он хорошо с тобой справится.
Doch eine Nacht ist nicht genug.
Но одной ночи недостаточно.
Uuh, sag's ihm.
Ууу, скажи ему.
Sag ihm, wenn du mit ihm zusammen bist,
Когда ты с ним, скажи ему,
Dass dein Herz ganz woanders ist.
что твое сердце совсем в другом месте.
Uuh, sag's ihm.
Ууу, скажи ему.
Sag ihm, vielleicht kommt die Zeit, da bist du wirklich frei.
Скажи ему, что, может быть, придет время, когда ты действительно будешь свободен.
Sag ihm, vielleicht irgendwann, kommt dein Herz bei ihm an.
Скажи ему, что, может быть, когда-нибудь твое сердце придет к нему.
Sag ihm, es hat keinen Sinn, denn du weißt nicht wohin.
Скажи ему, что это не имеет смысла, потому что ты не знаешь куда.
Wohin die Sehnsucht dich treibt und was dann noch übrig bleibt.
Куда тебя гонит тоска и что потом еще останется.
Sag ihm, in dieser Nacht tut er dir gut.
Скажи ему, что этой ночью он хорошо с тобой справится.
Doch eine Nacht ist nicht genug.
Но одной ночи недостаточно.
Uuh, sag's ihm.
Ууу, скажи ему.
Sag ihm, wenn du mit ihm zusammen bist,
Когда ты с ним, скажи ему,
Dass dein Herz ganz woanders ist.
что твое сердце совсем в другом месте.
Uuh, sag's ihm.
Ууу, скажи ему.





Writer(s): J. Kappler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.