Paroles et traduction Claudia Jung - Stumme Signale.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Barab
bararab,
stumme
Signale
(Barab
bararab,
безмолвные
сигналы
Barab
bararab,
stumme
Signale
Barab
bararab,
безмолвные
сигналы
Barab
bararab,
stumme
Signale
Barab
bararab,
безмолвные
сигналы
Barab
bararab,
stumme
Signale)
Barab
bararab,
безмолвные
сигналы)
Schon
seit
Tagen
kein
Wort
mehr
nach
dieser
Nacht
Уже
несколько
дней
после
той
ночи
не
было
ни
слова
Alles,
was
noch
zu
sagen
war,
ist
gesagt
Все,
что
еще
оставалось
сказать,
сказано
Nur
noch
Schweigen
der
verwundeten
Seelen
Осталось
только
молчание
израненных
душ
Eine
Kleinigkeit
nur
als
der
Streit
begann
Пустяк
только
тогда,
когда
началась
ссора
Aber
dann
kam,
was
keiner
vergessen
kann
Но
потом
произошло
то,
чего
никто
не
может
забыть
Denn
aus
Worten
wurden
tödliche
Pfeile
Потому
что
из
слов
сыпались
смертоносные
стрелы
Und
der
Kopf
sagt
vorbei,
doch
mein
Herz
sendet
stumme
Signale
И
голова
говорит
мимо,
но
мое
сердце
посылает
немые
сигналы
Diese
Wahnsinnssehnsucht
nach
Dir
Эта
безумная
тяга
к
тебе
Lebt
bei
Tag
und
Nacht
tief
in
mir
Живет
глубоко
внутри
меня
днем
и
ночью
Und
weil
ich
weiß,
ich
kann
mich
nicht
wehren
И
потому
что
я
знаю,
что
не
могу
сопротивляться
Da
sende
ich
stumme
Signale
Там
я
посылаю
немые
сигналы
Ohne
Dich
ist
nur
Dunkelheit
Без
тебя
только
тьма
Auf
den
Straßen
der
Einsamkeit
На
улицах
одиночества
Und
die
Angst
lebt
immer
in
mir
И
страх
всегда
живет
во
мне
Daß
ich
Dich
einmal
verlier'
Что
однажды
я
потеряю
тебя'
(Barab
bararab,
stumme
Signale
(Barab
bararab,
безмолвные
сигналы
Barab
bararab,
stumme
Signale)
Barab
bararab,
безмолвные
сигналы)
Ich
dreh
langsam
den
Kopf
und
lehn'
mich
zurück
Я
медленно
поворачиваю
голову
и
откидываюсь
назад
Meine
Augen,
die
suchen
nach
Deinem
Blick
Мои
глаза,
ищущие
твоего
взгляда,
Dieses
Schweigen
kann
ich
nicht
mehr
ertragen
Этого
молчания
я
больше
не
могу
выносить
Meine
Hand,
die
kann
Deine
schon
fast
berühren
Моя
рука,
которая
уже
почти
может
коснуться
твоей
Nur
ein
Stück
noch,
dann
werde
ich
Wärme
spüren
Еще
немного,
и
я
почувствую
тепло
Ich
bin
wehrlos
gegen
diese
Gefühle
Я
беззащитен
перед
этими
чувствами
Und
zum
hundertsten
Male
schick'
ich
Dir
die
stummen
Signale
И
в
сотый
раз
я
посылаю
тебе
немые
сигналы
Diese
Wahnsinnssehnsucht
nach
Dir
Эта
безумная
тяга
к
тебе
Lebt
bei
Tag
und
Nacht
tief
in
mir
Живет
глубоко
внутри
меня
днем
и
ночью
Und
weil
ich
weiß,
ich
kann
mich
nicht
wehren
И
потому
что
я
знаю,
что
не
могу
сопротивляться
Da
sende
ich
stumme
Signale
Там
я
посылаю
немые
сигналы
Ohne
Dich
ist
nur
Dunkelheit
Без
тебя
только
тьма
Auf
den
Straßen
der
Einsamkeit
На
улицах
одиночества
Und
die
Angst
lebt
immer
in
mir
И
страх
всегда
живет
во
мне
Daß
ich
Dich
einmal
verlier'
Что
однажды
я
потеряю
тебя'
Diese
Wahnsinnssehnsucht
nach
Dir
Эта
безумная
тяга
к
тебе
Lebt
bei
Tag
und
Nacht
tief
in
mir
Живет
глубоко
внутри
меня
днем
и
ночью
Und
weil
ich
weiß,
ich
kann
mich
nicht
wehren
И
потому
что
я
знаю,
что
не
могу
сопротивляться
Da
sende
ich
stumme
Signale
Там
я
посылаю
немые
сигналы
Ohne
Dich
ist
nur
Dunkelheit
Без
тебя
только
тьма
Auf
den
Straßen
der
Einsamkeit
На
улицах
одиночества
Und
die
Angst
lebt
immer
in
mir
И
страх
всегда
живет
во
мне
Daß
ich
Dich
einmal
verlier'
Что
однажды
я
потеряю
тебя'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter, Erich Offierowski, Adam Schairer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.