Claudia Jung - Stumme Signale. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Jung - Stumme Signale.




(Barab bararab, stumme Signale
(Barab bararab, безмолвные сигналы
Barab bararab, stumme Signale
Barab bararab, безмолвные сигналы
Barab bararab, stumme Signale
Barab bararab, безмолвные сигналы
Barab bararab, stumme Signale)
Barab bararab, безмолвные сигналы)
Schon seit Tagen kein Wort mehr nach dieser Nacht
Уже несколько дней после той ночи не было ни слова
Alles, was noch zu sagen war, ist gesagt
Все, что еще оставалось сказать, сказано
Nur noch Schweigen der verwundeten Seelen
Осталось только молчание израненных душ
Eine Kleinigkeit nur als der Streit begann
Пустяк только тогда, когда началась ссора
Aber dann kam, was keiner vergessen kann
Но потом произошло то, чего никто не может забыть
Denn aus Worten wurden tödliche Pfeile
Потому что из слов сыпались смертоносные стрелы
Und der Kopf sagt vorbei, doch mein Herz sendet stumme Signale
И голова говорит мимо, но мое сердце посылает немые сигналы
Diese Wahnsinnssehnsucht nach Dir
Эта безумная тяга к тебе
Lebt bei Tag und Nacht tief in mir
Живет глубоко внутри меня днем и ночью
Und weil ich weiß, ich kann mich nicht wehren
И потому что я знаю, что не могу сопротивляться
Da sende ich stumme Signale
Там я посылаю немые сигналы
Ohne Dich ist nur Dunkelheit
Без тебя только тьма
Auf den Straßen der Einsamkeit
На улицах одиночества
Und die Angst lebt immer in mir
И страх всегда живет во мне
Daß ich Dich einmal verlier'
Что однажды я потеряю тебя'
(Barab bararab, stumme Signale
(Barab bararab, безмолвные сигналы
Barab bararab, stumme Signale)
Barab bararab, безмолвные сигналы)
Ich dreh langsam den Kopf und lehn' mich zurück
Я медленно поворачиваю голову и откидываюсь назад
Meine Augen, die suchen nach Deinem Blick
Мои глаза, ищущие твоего взгляда,
Dieses Schweigen kann ich nicht mehr ertragen
Этого молчания я больше не могу выносить
Meine Hand, die kann Deine schon fast berühren
Моя рука, которая уже почти может коснуться твоей
Nur ein Stück noch, dann werde ich Wärme spüren
Еще немного, и я почувствую тепло
Ich bin wehrlos gegen diese Gefühle
Я беззащитен перед этими чувствами
Und zum hundertsten Male schick' ich Dir die stummen Signale
И в сотый раз я посылаю тебе немые сигналы
Diese Wahnsinnssehnsucht nach Dir
Эта безумная тяга к тебе
Lebt bei Tag und Nacht tief in mir
Живет глубоко внутри меня днем и ночью
Und weil ich weiß, ich kann mich nicht wehren
И потому что я знаю, что не могу сопротивляться
Da sende ich stumme Signale
Там я посылаю немые сигналы
Ohne Dich ist nur Dunkelheit
Без тебя только тьма
Auf den Straßen der Einsamkeit
На улицах одиночества
Und die Angst lebt immer in mir
И страх всегда живет во мне
Daß ich Dich einmal verlier'
Что однажды я потеряю тебя'
Diese Wahnsinnssehnsucht nach Dir
Эта безумная тяга к тебе
Lebt bei Tag und Nacht tief in mir
Живет глубоко внутри меня днем и ночью
Und weil ich weiß, ich kann mich nicht wehren
И потому что я знаю, что не могу сопротивляться
Da sende ich stumme Signale
Там я посылаю немые сигналы
Ohne Dich ist nur Dunkelheit
Без тебя только тьма
Auf den Straßen der Einsamkeit
На улицах одиночества
Und die Angst lebt immer in mir
И страх всегда живет во мне
Daß ich Dich einmal verlier'
Что однажды я потеряю тебя'





Writer(s): Jean Frankfurter, Erich Offierowski, Adam Schairer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.