Claudia Jung - Träume Sterben Nie - traduction des paroles en russe

Träume Sterben Nie - Claudia Jungtraduction en russe




Träume Sterben Nie
Мечты не умирают
Breitet die Nacht ihre Flügel aus
Ночь расправляет свои крылья,
Und dringt die Einsamkeit in mein Haus,
И одиночество проникает в мой дом,
Dann bau' ich mir aus Träumen eine Welt.
Тогда я строю себе мир из грёз.
In der zu leben und lieben sich lohnt,
В котором стоит жить и любить,
In der die Zärtlichkeit zwischen uns wohnt
В котором живёт нежность между нами
Und hoffe mit
И надеюсь с
Träume sterben nie.
Мечты не умирают.
Und dann spür' ich dich
И тогда я чувствую тебя,
So als wärst du da
Как будто ты здесь
Atme deine Haut und bin dir ganz nah.
Вдыхаю твою кожу и нахожусь совсем рядом.
Du nimmst meine Hand
Ты берёшь мою руку
Und gehst mit mir durch diese Nacht.
И идёшь со мной сквозь эту ночь.
Refrain:
Припев:
Das was uns trennt, wenn der Morgen erwacht,
То, что разделяет нас, когда приходит утро,
Gibt es nicht mehr in den Träumen der Nacht.
Не существует в ночных грёзах.
Die Sehnsucht stirbt, du bist bei mir.
Тоска умирает, ты со мной.
Über die Brücke aus Hoffnung gespannt,
По мосту надежды,
Lauf' ich mit dir in ein schöneres Land der Fantasie,
Я бегу с тобой в прекрасную страну фантазий,
Träume sterben nie.
Мечты не умирают.
Du bist nicht da,
Ты не здесь,
Doch ich fühle dich.
Но я чувствую тебя.
Träume mich ganz einfach neben mich
Просто мечтаю о тебе рядом
Und halt dich fest,
И держу тебя крепко,
Bis die Sonne kommt.
Пока не взойдёт солнце.
Fliege mit dir bis zum Sternenzelt,
Лечу с тобой до звёздного неба,
über die Mauern und Grenzen der Welt.
Через стены и границы мира.
Nichts hält uns auf,
Ничто не остановит нас,
Träume sterben nie.
Мечты не умирают.
Ich schließ' meine Augen,
Я закрываю глаза,
Dein Bild ist da.
Твой образ здесь.
Alles was ich brauche ist mir dann nah.
Всё, что мне нужно, тогда рядом.
Erst wenn Träume sterben werden sie auch nicht mehr wahr.
Только когда умирают мечты, они перестают быть правдой.
Refrain (2x)
Припев (2x)





Writer(s): Adam Schairer, Erich Offierowski, Jean Frankfurter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.