Paroles et traduction Claudia Jung - Um den Schlaf gebracht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um den Schlaf gebracht
Robbed of Sleep
Der
Himmel
löscht
die
letzten
Sterne
aus
The
sky
extinguishes
the
last
stars
Und
ich
bin
hier,
allein
zu
Haus'.
And
I
am
here,
home
alone.
Hab
nicht
gewusst,
I
didn't
know,
Dass
ich
mal
um
dich
weinen
muss.
That
one
day
I
would
cry
over
you.
Ich
hör
dein
Flüstern
"lieb
mich
noch
einmal",
I
hear
your
whisper
"love
me
one
more
time",
Fühl
deine
Hände
überall.
I
feel
your
hands
everywhere.
Ich
kann
dich
spür'n,
I
can
sense
you,
Dabei
bist
du
doch
nicht
mehr
hier.
Even
though
you
are
no
longer
here.
Sehnsuchtz
macht
hilflos
und
Liebe
macht
schwach,
Longing
makes
me
helpless
and
love
makes
me
weak,
Warum
muss
das
mir
passier'n?
Why
must
this
happen
to
me?
Wo
liegt
der
Sinn,
Where
is
the
sense,
Dass
ich
dich
erst
find,
In
finding
you
only
Um
dich
dann
zu
verlier'n?
To
lose
you
again?
Du
hast
in
dieser
Nacht
You
have
on
this
night
Mich
um
den
Schlaf
gebracht.
Robbed
me
of
sleep.
Hab
immer
nur
an
dich
gedacht,
I
have
thought
only
of
you,
Mein
Herz
will
dich
allein,
My
heart
wants
you
alone,
Will
wieder
bei
dir
sein.
Wants
to
be
with
you
again.
Es
gibt
kein
and'res
Wort
für
Zärtlichkeit
There
is
no
other
word
for
tenderness
Und
gingen
wir
auch
viel
zu
weit,
And
even
if
we
went
too
far,
Den
Weg
zum
Glück,
The
path
to
happiness,
Den
geh
ich
jetzt
allein
zurück.
I
will
now
walk
back
alone.
Doch
unsere
Träume,
die
sterben
noch
nicht,
But
our
dreams
do
not
die
yet,
Liebe
hat
kein
Herz
aus
Stein.
Love
does
not
have
a
heart
of
stone.
Egal
was
war,
ich
will
doch
nur
dich,
No
matter
what,
I
want
only
you,
Will
wieder
bei
dir
sein.
Want
to
be
with
you
again.
Du
hast
in
dieser
Nacht
You
have
on
this
night
Mich
um
den
Schlaf
gebracht.
Robbed
me
of
sleep.
Hab
immer
nur
an
dich
gedacht,
I
have
thought
only
of
you,
Mein
Herz
will
dich
allein,
My
heart
wants
you
alone,
Will
wieder
bei
dir
sein.
Wants
to
be
with
you
again.
Du
hast
in
dieser
Nacht...
You
have
on
this
night...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kawohl Dietmar, Meinunger Bernd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.