Paroles et traduction Claudia Jung - Unter meiner Haut ((Remaster))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unter meiner Haut ((Remaster))
Под моей кожей ((Remaster))
Unter
meiner
Haut
Под
моей
кожей
Manchmal
suche
ich
nach
Gefühlen
Иногда
я
ищу
чувства,
Die
schon
längst
verloren
sind
Которые
уже
давно
потеряны.
Manchmal
merke
ich,
daß
die
Angst
das
Herz
zerbricht
Иногда
я
замечаю,
что
страх
разрывает
сердце,
Auch
das
Telefon
schweigt
schon
Даже
телефон
молчит.
Den
ganzen
Tag,
Du
rufst
nicht
an
Весь
день
ты
не
звонишь.
Traurig
tanzen
dunkele
Schatten
an
der
Wand
Темные
тени
грустно
танцуют
на
стене.
Unter
meiner
Haut
hab'
ich
Angst
Dich
zu
verlieren
Под
кожей
я
боюсь
потерять
тебя.
Ich
spüre
die
Kälte,
die
läßt
mich
erfrieren
Я
чувствую
холод,
который
замораживает
меня.
Ich
will
um
Dich
kämpfen,
ich
habe
Dir
vertraut
Я
хочу
бороться
за
тебя,
я
верила
тебе.
Wieder
brennt
die
Sehnsucht
tief
unter
meiner
Haut
Тоска
снова
горит
глубоко
под
моей
кожей.
CIh
will
um
Dich
kämpfen,
ich
will
Dich
nicht
verlieren
Я
буду
бороться
за
тебя,
я
не
хочу
тебя
терять.
Da
brennt
noch
die
Sehnsucht
tief
unter
meiner
Haut
Там,
глубоко
под
моей
кожей,
все
еще
горит
тоска.
Ängstlich
schau
ich
in
den
Spiegel
Я
тревожно
смотрю
в
зеркало,
Ich
erkenn
mich
selber
nicht
Я
не
узнаю
себя.
Spuren
leerer
Nächte
zeichnen
mein
Gesicht
Следы
пустых
ночей
покрывают
мое
лицо.
Ich
hab
Dich
verloren,
sterbe
fast
vor
Sehnsucht
Я
потеряла
тебя,
я
умираю
от
тоски,
Doch
ich
kämpf'
um
Dich
Но
я
буду
бороться
за
тебя.
Komm
zu
mir
zurück,
allein
sein
kann
ich
nicht
Вернись
ко
мне,
я
не
могу
быть
одна.
Unter
meiner
Haut
hab'
ich
Angst
Dich
zu
verlieren
Под
кожей
я
боюсь
потерять
тебя.
Ich
spüre
die
Kälte,
die
läßt
mich
erfrieren
Я
чувствую
холод,
который
замораживает
меня.
Ich
will
um
Dich
kämpfen,
ich
habe
Dir
vertraut
Я
хочу
бороться
за
тебя,
я
верила
тебе.
Wieder
brennt
die
Sehnsucht
tief
unter
meiner
Haut
Тоска
снова
горит
глубоко
под
моей
кожей.
Ich
will
um
Dich
kämpfen
...
Я
буду
бороться
за
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gina Tielman, Hartmut Schairer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.