Claudia Jung - Unter Meiner Haut. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Jung - Unter Meiner Haut.




Unter Meiner Haut.
Under My Skin.
Unter meiner Haut
Under my skin
Manchmal suche ich nach Gefühlen
Sometimes I search for feelings
Die schon längst verloren sind
That have long been lost
Manchmal merke ich, daß die Angst das Herz zerbricht
Sometimes I notice that fear breaks my heart
Auch das Telefon schweigt schon
Even the phone is silent
Den ganzen Tag, Du rufst nicht an
All day long, you don't call
Traurig tanzen dunkele Schatten an der Wand
Dark shadows dance sadly on the wall
Unter meiner Haut hab' ich Angst Dich zu verlieren
Under my skin I'm afraid of losing you
Ich spüre die Kälte, die läßt mich erfrieren
I feel the cold that chills me to the bone
Ich will um Dich kämpfen, ich habe Dir vertraut
I want to fight for you, I have trusted you
Wieder brennt die Sehnsucht tief unter meiner Haut
Again, my longing burns deep under my skin
CIh will um Dich kämpfen, ich will Dich nicht verlieren
I want to fight for you, I don't want to lose you
Da brennt noch die Sehnsucht tief unter meiner Haut
The longing still burns deep under my skin
Ängstlich schau ich in den Spiegel
Fearfully I look in the mirror
Ich erkenn mich selber nicht
I don't recognize myself
Spuren leerer Nächte zeichnen mein Gesicht
Traces of empty nights draw on my face
Ich hab Dich verloren, sterbe fast vor Sehnsucht
I've lost you, I'm dying of longing
Doch ich kämpf' um Dich
But I'll fight for you
Komm zu mir zurück, allein sein kann ich nicht
Come back to me, I can't be alone
Unter meiner Haut hab' ich Angst Dich zu verlieren
Under my skin I'm afraid of losing you
Ich spüre die Kälte, die läßt mich erfrieren
I feel the cold that chills me to the bone
Ich will um Dich kämpfen, ich habe Dir vertraut
I want to fight for you, I have trusted you
Wieder brennt die Sehnsucht tief unter meiner Haut
Again, my longing burns deep under my skin
Ich will um Dich kämpfen ...
I want to fight for you ...





Writer(s): Gina Tielman, Hartmut Schairer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.