Paroles et traduction Claudia Jung - Verrückt Nach Zärtlichkeit
Ein
Tag
ist
zu
Ende
Один
день
подходит
к
концу
Die
Sonne
geht
unter
Солнце
садится
Nur
wir
beide
zu
Haus
Только
мы
оба
дома
Endlich
alleine
und
Zeit
für
Gefühle
Наконец-то
наедине
с
собой
и
временем
для
чувств
Heute
gehen
wir
nicht
aus
Сегодня
мы
не
выходим
Schalte
unser
Radio
ein
Включите
наше
радио
Und
hol
noch
ein
Glas
Wein
И
принеси
еще
бокал
вина
Diese
Nacht
gehört
den
Träumen
ganz
allein
Эта
ночь
принадлежит
снам
в
полном
одиночестве
Ich
bin
verrückt
nach
Zärtlichkeit
Я
без
ума
от
нежности
Nach
Wärme
und
Geborgenheit
После
тепла
и
безопасности
Und
ich
weiss
genau
das
finde
ich
heut
Nacht
bei
Dir
И
я
точно
знаю,
что
я
нахожу
с
тобой
сегодня
ночью
Du
hilfst
mir
durch
die
Einsamkeit
Ты
помогаешь
мне
в
одиночестве
Machst
mir
die
Seele
wieder
weit
Верни
мне
душу
Und
der
Rest
der
Welt
bleibt
einfach
draussen
vor
der
Tür
А
остальной
мир
просто
остается
снаружи,
за
дверью
Die
Angst
eines
Tages
stirbt
in
Deinen
Armen
Страх
однажды
умрет
в
твоих
объятиях
Wie
eine
Kerze
im
Wind
Как
свеча
на
ветру,
Du
sagst
leise
Worte
die
ich
gerne
höre
Ты
тихо
говоришь
слова,
которые
мне
нравится
слышать
Und
eine
Reise
beginnt
И
начинается
путешествие
Die
bis
zu
den
Sternen
führt
Которая
ведет
к
звездам
Mit
Musik
die
uns
trägt
С
музыкой,
которая
несет
нас
Bis
das
Licht
der
Sonne
erste
Spuren
legt
Пока
свет
солнца
не
наложит
первые
следы
Ich
bin
verrückt
nach
Zärtlichkeit
Я
без
ума
от
нежности
Nach
Wärme
und
Geborgenheit
После
тепла
и
безопасности
Und
ich
weiss
genau
das
finde
ich
heut
Nacht
bei
Dir
И
я
точно
знаю,
что
я
нахожу
с
тобой
сегодня
ночью
Du
hilfst
mir
durch
die
Einsamkeit
Ты
помогаешь
мне
в
одиночестве
Machst
mir
die
Seele
wieder
weit
Верни
мне
душу
Und
der
Rest
der
Welt
bleibt
einfach
draussen
vor
der
Tür
А
остальной
мир
просто
остается
снаружи,
за
дверью
Wir
spüren
die
Wärme
wenn
wir
uns
berührn
Мы
чувствуем
тепло,
когда
касаемся
друг
друга
Wir
finden
die
Wege
die
uns
in
das
Reich
der
Sinne
führn
Мы
находим
пути,
которые
ведут
нас
в
царство
чувств
Ich
bin
verrückt
nach
Zärtlichkeit
Я
без
ума
от
нежности
Nach
Wärme
und
Geborgenheit
После
тепла
и
безопасности
Und
ich
weiss
genau
das
finde
ich
heut
Nacht
bei
Dir
И
я
точно
знаю,
что
я
нахожу
с
тобой
сегодня
ночью
Du
hilfst
mir
durch
die
Einsamkeit
Ты
помогаешь
мне
в
одиночестве
Machst
mir
die
Seele
wieder
weit
Верни
мне
душу
Und
der
Rest
der
Welt
bleibt
einfach
draussen
vor
der
Tür
А
остальной
мир
просто
остается
снаружи,
за
дверью
Ich
bin
verrückt
nach
Zärtlichkeit
Я
без
ума
от
нежности
Nach
Wärme
und
Geborgenheit
После
тепла
и
безопасности
Und
ich
weiss
genau
das
finde
ich
heut
Nacht
bei
Dir
И
я
точно
знаю,
что
я
нахожу
с
тобой
сегодня
ночью
Du
hilfst
mir
durch
die
Einsamkeit
Ты
помогаешь
мне
в
одиночестве
Machst
mir
die
Seele
wieder
weit
Верни
мне
душу
Und
der
Rest
der
Welt
bleibt
einfach
draussen
vor
der
Tür
А
остальной
мир
просто
остается
снаружи,
за
дверью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.