Paroles et traduction Claudia Jung - Vogelfrei
Schon
als
Du
reinkamst,
zusammen
mit
mir,
fing
das
Gerede
an
Уже
когда
ты
вошел,
вместе
со
мной,
начались
разговоры
Alle
flüstern
sie,
was
will
denn
die
mit
diesem
Mann
Все
шепчут
ей,
чего
они
хотят
от
этого
человека
Einer
wie
der
da,
so
anders
als
sie,
der
passt
doch
hier
nicht
rein
Такой,
как
этот,
так
же
непохожий
на
нее,
он
не
вписывается
здесь
Hier
soll
jeder
so
wie
alle
ander'n
sein
Здесь
все
должны
быть
такими
же,
как
и
все
другие
Gib
mir
die
Hand,
wir
geh'n
und
lassen
sie
allein
Дай
мне
руку,
мы
пойдем
и
оставим
ее
в
покое
Wir
sind
vogelfrei,
keiner
hält
uns
auf
Мы
свободны
от
птиц,
нас
никто
не
останавливает
Schau
Dich
um,
was
woll'n
wir
hier
Оглянись
вокруг,
что
мы
здесь
хотим
Ja
zwei
wie
wir,
die
pfeifen
drauf
Да
двое
таких,
как
мы,
свистят
на
нем
Wir
sind
vogelfrei,
komm
und
flieg
mit
mir
Мы
свободны
от
птиц,
пойдем
и
полетим
со
мной
Endlos
weit
bis
über'n
Rand
der
Wirklichkeit,
so
vogelfrei
Бесконечно
далеко
до
края
реальности,
так
что
без
птиц
Sie
und
ihr
Leben,
sie
wollen
nicht
seh'n,
Du
bist
für
mich
perfekt
Ты
и
твоя
жизнь,
ты
не
хочешь
видеть,
ты
идеален
для
меня
Unter
Garantie
verstehn'
die
nie,
was
in
Dir
steckt
Под
гарантией
они
никогда
не
поймут,
что
у
тебя
внутри
Wir
wollen
mehr,
als
nur
warten
was
kommt,
wir
wollen
seh'n,
was
geht
Мы
хотим
большего,
чем
просто
ждать
что
будет,
мы
хотим
посмотреть,
что
будет
Und
nicht
fragen,
was
in
uns'ren
Sternen
steht
И
не
спрашивай,
что
написано
в
наших
звездах
Und
immer
wieder
spür'n,
dass
diese
Welt
sich
dreht
И
снова
и
снова
чувствую,
что
этот
мир
вращается
Wir
sind
vogelfrei,
keiner
hält
uns
auf
Мы
свободны
от
птиц,
нас
никто
не
останавливает
Schau
Dich
um,
was
woll'n
wir
hier
Оглянись
вокруг,
что
мы
здесь
хотим
Ja
zwei
wie
wir,
die
pfeifen
drauf
Да
двое
таких,
как
мы,
свистят
на
нем
Wir
sind
vogelfrei,
komm
und
flieg
mit
mir
Мы
свободны
от
птиц,
пойдем
и
полетим
со
мной
Endlos
weit
bis
über'n
Rand
der
Wirklichkeit,
so
vogelfrei
Бесконечно
далеко
до
края
реальности,
так
что
без
птиц
Lass
nicht
zu,
dass
Du
Dein
Glück
versäumst
Не
позволяйте
себе
упустить
свое
счастье
Frei
sein
heißt,
zu
leben
was
Du
träumst
Быть
свободным
- значит
жить
тем,
о
чем
мечтаешь
Wir
sind
vogelfrei,
keiner
hält
und
auf
Мы
без
птиц,
никто
не
останавливается
и
не
Wir
sind
vogelfrei,
keiner
hält
uns
auf
Мы
свободны
от
птиц,
нас
никто
не
останавливает
Schau
Dich
um,
was
woll'n
wir
hier
Оглянись
вокруг,
что
мы
здесь
хотим
Ja
zwei
wie
wir,
die
pfeifen
drauf
Да
двое
таких,
как
мы,
свистят
на
нем
Wir
sind
vogelfrei,
komm
und
flieg
mit
mir
Мы
свободны
от
птиц,
пойдем
и
полетим
со
мной
Endlos
weit
bis
über'n
Rand
der
Wirklichkeit,
so
vogelfrei
Бесконечно
далеко
до
края
реальности,
так
что
без
птиц
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Schairer, Edith Jeske
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.