Paroles et traduction Claudia Jung - Vogelfrei
Vogelfrei
Свободны как птицы
Schon
als
Du
reinkamst,
zusammen
mit
mir,
fing
das
Gerede
an
Как
только
ты
вошел
вместе
со
мной,
начались
перешептывания
Alle
flüstern
sie,
was
will
denn
die
mit
diesem
Mann
Все
шепчутся:
"Что
она
нашла
в
этом
мужчине?"
Einer
wie
der
da,
so
anders
als
sie,
der
passt
doch
hier
nicht
rein
Такой,
как
он,
такой
не
такой,
как
все,
он
здесь
не
к
месту
Hier
soll
jeder
so
wie
alle
ander'n
sein
Здесь
каждый
должен
быть
как
все
остальные
Gib
mir
die
Hand,
wir
geh'n
und
lassen
sie
allein
Дай
мне
руку,
мы
уйдем
и
оставим
их
одних
Wir
sind
vogelfrei,
keiner
hält
uns
auf
Мы
свободны
как
птицы,
никто
нас
не
держит
Schau
Dich
um,
was
woll'n
wir
hier
Оглянись,
что
нам
здесь
делать?
Ja
zwei
wie
wir,
die
pfeifen
drauf
Да,
такие
как
мы,
нам
все
равно
Wir
sind
vogelfrei,
komm
und
flieg
mit
mir
Мы
свободны
как
птицы,
пойдем,
лети
со
мной
Endlos
weit
bis
über'n
Rand
der
Wirklichkeit,
so
vogelfrei
Бесконечно
далеко,
за
грань
реальности,
так
свободны
Sie
und
ihr
Leben,
sie
wollen
nicht
seh'n,
Du
bist
für
mich
perfekt
Они
и
их
жизнь,
они
не
хотят
видеть,
ты
для
меня
идеален
Unter
Garantie
verstehn'
die
nie,
was
in
Dir
steckt
Они
точно
никогда
не
поймут,
что
в
тебе
скрыто
Wir
wollen
mehr,
als
nur
warten
was
kommt,
wir
wollen
seh'n,
was
geht
Мы
хотим
большего,
чем
просто
ждать,
что
будет,
мы
хотим
увидеть,
что
возможно
Und
nicht
fragen,
was
in
uns'ren
Sternen
steht
И
не
спрашивать,
что
написано
на
наших
звездах
Und
immer
wieder
spür'n,
dass
diese
Welt
sich
dreht
И
снова
и
снова
чувствовать,
что
этот
мир
вращается
Wir
sind
vogelfrei,
keiner
hält
uns
auf
Мы
свободны
как
птицы,
никто
нас
не
держит
Schau
Dich
um,
was
woll'n
wir
hier
Оглянись,
что
нам
здесь
делать?
Ja
zwei
wie
wir,
die
pfeifen
drauf
Да,
такие
как
мы,
нам
все
равно
Wir
sind
vogelfrei,
komm
und
flieg
mit
mir
Мы
свободны
как
птицы,
пойдем,
лети
со
мной
Endlos
weit
bis
über'n
Rand
der
Wirklichkeit,
so
vogelfrei
Бесконечно
далеко,
за
грань
реальности,
так
свободны
Lass
nicht
zu,
dass
Du
Dein
Glück
versäumst
Не
дай
себе
упустить
свое
счастье
Frei
sein
heißt,
zu
leben
was
Du
träumst
Быть
свободным
— значит
жить
своей
мечтой
Wir
sind
vogelfrei,
keiner
hält
und
auf
Мы
свободны
как
птицы,
никто
нас
не
удержит
Wir
sind
vogelfrei,
keiner
hält
uns
auf
Мы
свободны
как
птицы,
никто
нас
не
держит
Schau
Dich
um,
was
woll'n
wir
hier
Оглянись,
что
нам
здесь
делать?
Ja
zwei
wie
wir,
die
pfeifen
drauf
Да,
такие
как
мы,
нам
все
равно
Wir
sind
vogelfrei,
komm
und
flieg
mit
mir
Мы
свободны
как
птицы,
пойдем,
лети
со
мной
Endlos
weit
bis
über'n
Rand
der
Wirklichkeit,
so
vogelfrei
Бесконечно
далеко,
за
грань
реальности,
так
свободны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Schairer, Edith Jeske
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.