Claudia Jung - Was Ist Schon Ein Jahr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Jung - Was Ist Schon Ein Jahr




Nimm mich doch noch einmal in den Arm.
Возьми меня еще раз на руки.
Lass mich noch einmal spür'n, dass wir zwei uns nie verlieren.
Позволь мне еще раз почувствовать, что мы двое никогда не потеряем друг друга.
Das Leben lässt uns manchmal keine Wahl.
Жизнь иногда не оставляет нам выбора.
Der Weg des Glücks ist schmal.
Путь счастья узок.
Aber niemand hier zerstört
Но никто здесь не уничтожал
Diesen Traum, der uns gehört.
Этот сон, который принадлежит нам.
Was ist schon ein Jahr, wir sind stark genug,
Что уже год, мы достаточно сильны,
Denn Liebe macht Sehnsucht und Sehnsucht macht Mut.
Потому что любовь вызывает тоску, а тоска - мужество.
Ich werde immer ein Teil sein von dir.
Я всегда буду частью тебя.
Und du wirst immer ein Teil sein von mir
И ты всегда будешь частью меня,
Denn das zwischen uns ist nie in Gefahr.
Потому что между нами никогда не будет опасности.
Im Namen der Liebe, was ist schon ein Jahr.
Во имя любви, что уже год.
Halt mich fest so zärtlich und vertraut.
Держи меня крепко, так нежно и привычно.
Dann fühl ich mich nie allein, dein Gefühl wird bei mir sein.
Тогда я никогда не буду чувствовать себя одинокой, твое чувство будет со мной.
Abschied ist ein Teil der Zärtlichkeit.
Прощание - это часть нежности.
Denn tausend Träume weit,
Потому что тысяча снов далеко,
Sind für mich ein Augenblick,
Для меня это мгновение,
Weil ich weiss, du kommst zurück.
Потому что я знаю, что ты вернешься.
Was ist schon ein Jahr, wir sind stark genug,
Что уже год, мы достаточно сильны,
Denn Liebe macht Sehnsucht und Sehnsucht macht Mut.
Потому что любовь вызывает тоску, а тоска - мужество.
Ich werde immer ein Teil sein von dir.
Я всегда буду частью тебя.
Und du wirst immer ein Teil sein von mir
И ты всегда будешь частью меня,
Denn das zwischen uns ist nie in Gefahr.
Потому что между нами никогда не будет опасности.
Im Namen der Liebe, was ist schon ein Jahr.
Во имя любви, что уже год.





Writer(s): Bernd Meinunger, Robin Felder, Konrad Buecklers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.