Claudia Jung - Wenn Ein Neues Jahr Geboren Wird - traduction des paroles en anglais




Wenn Ein Neues Jahr Geboren Wird
A New Year Is Born
Heut kannst du vertrau'n
Today you can trust,
So viele Freunde sind bei dir
So many friends are with you,
Ganz hell und festlich strahlt der Raum
The room shines bright and festive,
Du spürst Wärme, Liebe
You feel warmth and love.
Lang warst du allein
You were alone for a long time,
Du hattest keine Hoffnung mehr
You had no hope left,
Dein Herz schien viel zu schwer zu sein
Your heart seemed too heavy to bear,
Doch jetzt weißt du
But now you know:
Wenn ein neues Jahr gebor'n wird
When a new year is born,
Geht vom Gestern auch ein Teil
A part of yesterday is gone,
Und was dunkel, schwer und leer war
And what was dark, heavy, and empty,
Ist schon bald Vergangenheit
Will soon be the past.
Immer wenn ein Jahr neu anfängt
Whenever a new year begins,
Schenkt ein neuer Stern dir Licht
A new star gives you light,
Und auch du kannst neu beginnen
And you too can make a new start,
Glaub an dich
Believe in yourself.
Heut kannst du versteh'n
Today you can understand,
Wie schwer der erste Schritt oft fällt
How hard it often is to take the first step,
Auf andre freundlich zuzugeh'n
To approach others in a friendly way,
Weil sie fremd sind, anders
Because they are strange, different.
Zeit heilt und vergisst
Time heals and forgets,
Und du siehst alte Dinge neu
And you see old things in a new light,
Weil du die Kraft zurückgewinnst
Because you regain the strength
Viel zu geben
To give much.
Wenn ein neues Jahr gebor'n wird
When a new year is born,
Geht vom Gestern auch ein Teil
A part of yesterday is gone,
Und was dunkel, schwer und leer war
And what was dark, heavy, and empty,
Ist schon bald Vergangenheit
Will soon be the past.
Wenn das Feuerwerk entfacht wird
When the fireworks start,
Wird dein Herz erfüllt mit Licht
Your heart will be filled with light,
Denn auch du kannst neu beginnen
Because you too can make a new start,
Glaub an dich
Believe in yourself.





Writer(s): Bettina Martinelli, Joachim Radloff, Claudia Jung, Johann Karl Singer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.