Claudia Jung - Wer die Sehnsucht kennt - (Digital Remaster) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Jung - Wer die Sehnsucht kennt - (Digital Remaster)




Wer die Sehnsucht kennt - (Digital Remaster)
Who Knows the Longing - (Digital Remaster)
Wir haben die Nacht umarmt und den Tag vertan
We embraced the night and wasted the day
Wir suchten und fanden tief, waren so nah dran
We searched and found deeply, were so close
Doch etwas ist jetzt passiert
But something has happened now
Was uns auseinander führt
That tears us apart
Haben wir uns zu sehr geliebt
Have we loved each other too much
Zu schnell, zu nah
Too quickly, too closely
Wer die Sehnsucht kennt versteht wie ich mich fühle
Who knows the longing will understand how I feel
Ich bin Hilflos zwischen hier und irgendwo
I am helpless between here and somewhere
Und ich suche wieder neu, ich bin nicht gerne frei
And I'm searching again, I don't like to be free
Diese Leere tief in mir
This emptiness deep within me
Wer füllt sie aus-wer füllt sie aus
Who fills it - who fills it
Wir rufen uns manchmal an, doch das hilft mir nicht
We sometimes call each other, but that doesn't help me
Allein im Niemandsland, ich verliere mich
Alone in no man's land, I lose myself
Irgendwas muß geschehn'
Something has to happen
So darf es nicht weitergehn
It can't go on like this
Zeit sich erneut zur Sonne hin zu drehen
Time to turn to the sun again
Wer die Sehnsucht kennt...
Who knows the longing...
Ja ich suche wieder neu, ich bin nicht gerne frei
Yes, I'm searching again, I don't like to be free
Diese Leere tief in mir-wer füllt sie aus
This emptiness deep within me - who fills it
Wer die Sehnsucht kennt...
Who knows the longing...





Writer(s): ANDREAS BAERTELS, DIETMAR KAWOHL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.