Paroles et traduction Claudia Jung - Wilde Herzen
Bleib
noch
hier
gib
mir
Wein
Оставайся
здесь,
дай
мне
вина
Heute
werd
ich
zufrieden
sein
Сегодня
я
буду
доволен
Morgen
schon
- Illusion
Завтра
уже
- иллюзия
Dann
will
ich
vielleicht
mehr
Тогда,
возможно,
я
захочу
большего
Keiner
weiss
das
genau
vorher
Никто
не
знал
этого
точно
раньше
Denn
Gefühle
sind
rastlos
wie
der
Wind
Потому
что
чувства
неистовствуют,
как
ветер
Wilde
Herzen
suchen
neue
Zärtlichkeit
Дикие
сердца
ищут
новой
нежности
Schlagen
nie
nach
Deiner
Zeit
Никогда
не
бейте
по
своему
времени
Kennen
keine
Ruh
Не
знаю
покоя
Wilde
Herzen
können
nie
alleine
sein
Дикие
сердца
никогда
не
могут
быть
одиноки
Und
sagt
der
Verstand
auch
nein
И
разум
тоже
говорит
нет
Sie
kennen
kein
Tabu
Вы
не
знаете
табу
Eine
Nacht
König
sein
Быть
королем
на
одну
ночь
Doch
am
Tag
kehrt
ein
Bettler
heim
Но
на
следующий
день
нищий
возвращается
домой
Triumphiern
und
verliern
Торжествовать
и
проигрывать
So
suchst
Du
Tag
für
Tag
Вот
как
вы
ищете
изо
дня
в
день
Und
weißt
selbst
nicht
genau
wonach
И
сам
не
знаю
точно,
что
Nur
die
Sehnsucht
bleibt
Остается
только
тоска
Die
Dich
weitertreibt
Которая
ведет
тебя
дальше
Wilde
Herzen
suchen
neue
Zärtlichkeit
Дикие
сердца
ищут
новой
нежности
Schlagen
nie
nach
Deiner
Zeit
Никогда
не
бейте
по
своему
времени
Kennen
keine
Ruh
Не
знаю
покоя
Wilde
Herzen
können
nie
alleine
sein
Дикие
сердца
никогда
не
могут
быть
одиноки
Und
sagt
der
Verstand
auch
nein
И
разум
тоже
говорит
нет
Sie
kennen
kein
Tabu
Вы
не
знаете
табу
Wilde
Herzen
können
nie
alleine
sein
Дикие
сердца
никогда
не
могут
быть
одиноки
Und
sagt
der
Verstand
auch
nein
И
разум
тоже
говорит
нет
Sie
kennen
kein
Tabu
Вы
не
знаете
табу
Wilde
Herzen
suchen
neue
Zärtlichkeit
Дикие
сердца
ищут
новой
нежности
Schlagen
nie
nach
Deiner
Zeit
Никогда
не
бейте
по
своему
времени
Kennen
keine
Ruh
Не
знаю
покоя
Wilde
Herzen
können
nie
alleine
sein
Дикие
сердца
никогда
не
могут
быть
одиноки
Und
sagt
der
Verstand
auch
nein
И
разум
тоже
говорит
нет
Sie
kennen
kein
Tabu
Вы
не
знаете
табу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erich Offierowski, Jean Frankfurter, Adam Schairer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.