Paroles et traduction Claudia Jung - Wo kommen die Träume her (Remastered 2005)
Wo kommen die Träume her (Remastered 2005)
Откуда берутся сны (Remastered 2005)
Ein
kleiner
Freund
der
mich
liebt
Мой
маленький
друг,
который
меня
любит,
Wohnt
in
dem
Haus
neben
mir
Живет
в
доме
по
соседству.
Gerade
vier
Jahre
alt
Ему
всего
четыре
года,
Augen
so
blau
wie
das
Meer
Глаза
синие,
как
море.
An
jedem
Sonntag
um
zehn
Каждое
воскресенье
в
десять
Klingelt
er
an
meiner
Tür
Он
звонит
в
мою
дверь.
Du
heute
habe
ich
Сегодня
у
него
So
viele
Fragen
an
dich
Так
много
вопросов
ко
мне.
Sag
wo
kommen
die
Träume
her
Скажи,
откуда
берутся
сны,
Wie
hoch
ist
das
Himmelszelt
Как
высоко
небесный
свод,
Und
wie
tief
das
weite
Meer
И
как
глубоко
бескрайнее
море,
Wie
groß
die
Welt
Как
велик
мир.
Warum
weinen
die
Tiere
nicht
Почему
не
плачут
звери,
Woher
kommt
das
Salz
im
Meer
Откуда
в
море
соль,
Ist
der
Wind
das
Kind
vom
Stumr
Ветер
– это
дитя
шторма?
Wo
kommt
er
her
Откуда
он
приходит?
Pausenlos
reden
wir
zwei
Без
умолку
говорим
мы
вдвоем,
Stunden
die
fliegen
vorbei
Часы
летят
незаметно.
Und
vieles
was
er
fragt
И
многое
из
того,
о
чем
он
спрашивает,
Hat
mir
noch
keiner
gesagt
Мне
еще
никто
не
говорил.
Wenn
ich
nicht
mehr
weiter
weiß
Когда
я
не
знаю,
что
ответить,
Dann
lerne
ich
zu
verstehn
Я
начинаю
понимать,
Dass
es
noch
Wunder
gibt
Что
чудеса
все
еще
существуют,
Auch
wenn
wir
sie
oft
nicht
sehn
Даже
если
мы
их
часто
не
видим.
Sag
wo
kommen
die
Träume
her
Скажи,
откуда
берутся
сны,
Wie
hoch
ist
das
Himmelszelt
Как
высоко
небесный
свод,
Und
wie
tief
das
weite
Meer
И
как
глубоко
бескрайнее
море,
Wie
groß
die
Welt
Как
велик
мир.
Warum
weinen
die
Tiere
nicht
Почему
не
плачут
звери,
Woher
kommt
das
Salz
im
Meer
Откуда
в
море
соль,
Ist
der
Wind
das
Kind
vom
Sturm
Ветер
– это
дитя
шторма?
Wo
kommt
er
her
Откуда
он
приходит?
Soviel
geschieht
jeden
Tag
zwischen
Himmel
und
Erde
Так
много
происходит
каждый
день
между
небом
и
землей,
Die
Antwort
auf
viele
Fragen
kennt
nur
der
Wind
Ответ
на
многие
вопросы
знает
только
ветер.
Warum
weinen
die
Tiere
nicht
Почему
не
плачут
звери,
Woher
kommt
das
Salz
im
Meer
Откуда
в
море
соль,
Ist
der
Wind
das
Kind
vom
Sturm
Ветер
– это
дитя
шторма?
Wo
kommt
er
her
Откуда
он
приходит?
Sag
wo
kommen
die
Träume
her
Скажи,
откуда
берутся
сны,
Wie
hoch
ist
das
Himmelszelt
Как
высоко
небесный
свод,
Und
wie
tief
das
weite
Meer
И
как
глубоко
бескрайнее
море,
Wie
groß
die
Welt
Как
велик
мир.
Warum
weinen
die
Tiere
nicht
Почему
не
плачут
звери,
Woher
kommt
das
Salz
im
Meer
Откуда
в
море
соль,
Ist
der
Wind
das
Kind
vom
Sturm
Ветер
– это
дитя
шторма?
Wo
kommt
er
her
Откуда
он
приходит?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Schairer, Gina Tielman, Peter Bernhard Herrmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.