Claudia Jung - Zuhause sein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Jung - Zuhause sein




Zuhause sein
To Be Home
Ich, ich steh im Licht, glaub nur zu gern was es verspricht.
I, I stand in the light, I like to believe what it promises.
Leb fuer den Moment, in dem das Glueck mich fast verbrennt.
Live for the moment, in which happiness almost burns me.
Doch wenn der Vorhang dann faellt, mich die Einsamkeit stellt,
But when the curtain falls, loneliness faces me,
Weiss ich doch, was mich aufrecht erhaelt.
I know what keeps me upright.
Bei dir kann ich Zuhause sein, wenn die Welt mir zu weit wird.
With you, I can be at home, when the world gets too big for me.
Denn jener Weg fuehrt ganz allein am Ende nur zu dir.
Because that path leads only to you in the end.
Egal was kommt du haeltst mich fest und ich halt alles aus.
No matter what happens, you hold me tight and I can handle anything.
Kann frei und doch geborgen sein, weil ich weiss, bei dir bin ich zuhaus.
I can be free and yet secure, because I know, with you, I am home.
Du, du stehst zu mir, wenn ich den Bogen mal verlier.
You, you stand by me, when I lose my way.
Du zeigst mir den Weg, wenn sich der Nebel um mich legt.
You show me the way, when the fog envelops me.
Wenn mein Himmel sich truebt, mir kein Zeichen mehr gibt,
When my sky clouds over, no longer giving me a sign,
Sag dein Herz mir, wie sehr es mich liebt.
Tell your heart how much it loves me.
Bei dir kann ich Zuhause sein, wenn die Welt mir zu weit wird.
With you, I can be at home, when the world gets too big for me.
Denn jener Weg fuehrt ganz allein am Ende nur zu dir.
Because that path leads only to you in the end.
Egal was kommt du haeltst mich fest und ich halt alles aus.
No matter what happens, you hold me tight and I can handle anything.
Kann frei und doch geborgen sein, weil ich weiss, bei dir bin ich zuhaus.
I can be free and yet secure, because I know, with you, I am home.
Bei dir kann ich Zuhause sein, wenn die Welt mir zu weit wird.
With you, I can be at home, when the world gets too big for me.
Denn jener Weg fuehrt ganz allein am Ende nur zu dir.
Because that path leads only to you in the end.
Egal was kommt du haeltst mich fest und ich halt alles aus.
No matter what happens, you hold me tight and I can handle anything.
Kann frei und doch geborgen sein, weil ich weiss, bei dir bin ich zuhaus.
I can be free and yet secure, because I know, with you, I am home.





Writer(s): Andre Stade, Hans Singer, Edith Jeske


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.