Claudia Jung - Zwischen zwei Gefühlen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Jung - Zwischen zwei Gefühlen




Zwischen zwei Gefühlen
Между двух чувств
Manchmal darf man nicht schweigen
Иногда нельзя молчать,
Doch man findet nicht das Wort
Но не можешь подобрать слова,
Weil man weiß
Потому что знаешь,
Die Wahrheit tut dem andern weh
Правда причинит тебе боль.
Bevor ich weiterrede
Прежде чем я продолжу,
Sollst du wissen
Ты должен знать,
Ich lieb' dich
Я люблю тебя.
Und dann sag' ich dir
А потом я скажу тебе,
Was mich bewegt
Что меня тревожит,
So ehrlich wie es geht
Так честно, как только смогу.
Es gibt da einen andern
Есть другой,
Den ich traf ich log dich an
Которого я встретила, я солгала тебе,
Doch nur aus Angst
Но только из страха,
Du würdest geh'n
Что ты уйдешь.
Und er weiß
И он знает,
Dass ich nicht frei bin
Что я несвободна,
Und er weiß
И он знает,
Ich will's nicht sein
Я не хочу быть свободной.
Doch eine Sehnsucht
Но есть тоска,
Die stets in mir war
Которая всегда была во мне,
Erfüllt nur er allein
И только он один может ее утолить.
Zwischen zwei Gefühlen
Между двух чувств
Schwank' ich hin und her
Мечусь я туда-сюда,
Denn ich liebe ihn
Ведь я люблю его,
Obwohl ich dir gehör'
Хотя принадлежу тебе.
Zwischen zwei Gefühlen
Между двух чувств
Lass mich nicht allein
Не оставляй меня одну,
Ich lieb' euch beide
Я люблю вас обоих,
Und weiß es darf nicht sein
И знаю, что так нельзя.
Du hast mich nicht verloren
Ты меня не потерял,
Nur weil ein and'rer kam
Только потому, что появился другой.
Du warst die erste wahre Liebe
Ты был моей первой настоящей любовью,
Die ich fand
Которую я нашла.
Und von allem
И из всего,
Was ich sagte
Что я говорила,
Stimmt doch heut' noch jedes Wort
Сегодня каждое слово верно.
Den Teil von mir
Ту часть меня,
Den ich dir gab
Которую я тебе отдала,
Nimmt keiner dir je fort
Никто у тебя не отнимет.
Zwischen zwei Gefühlen
Между двух чувств
Schwank' ich hin und her
Мечусь я туда-сюда,
Denn ich liebe ihn
Ведь я люблю его,
Obwohl ich dir gehör'
Хотя принадлежу тебе.
Zwischen zwei Gefühlen
Между двух чувств
Lass mich nicht allein
Не оставляй меня одну,
Ich lieb' euch beide
Я люблю вас обоих,
Und weiß es darf nicht sein
И знаю, что так нельзя.
Ich könnte es begreifen
Я бы поняла,
Wenn du einfach wortlos gehst
Если бы ты просто ушел без слов.
Doch mit allem
Но всем,
Was ich in mir fühl'
Что я чувствую внутри,
Hoff' ich
Надеюсь,
Dass du verstehst
Что ты поймешь.
Zwischen zwei Gefühlen
Между двух чувств
Schwank' ich hin und her
Мечусь я туда-сюда,
Denn ich liebe ihn
Ведь я люблю его,
Obwohl ich dir gehör'
Хотя принадлежу тебе.
Zwischen zwei Gefühlen
Между двух чувств
Lass mich nicht allein
Не оставляй меня одну,
Ich lieb' euch beide
Я люблю вас обоих,
Und weiß es darf nicht sein
И знаю, что так нельзя.
Zwischen zwei Gefühlen
Между двух чувств
Schwank' ich hin und her
Мечусь я туда-сюда,
Denn ich liebe ihn
Ведь я люблю его,
Obwohl ich dir gehör'
Хотя принадлежу тебе.





Writer(s): Peter Yarrow, Michael Kunze, Phillip Jarrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.