Paroles et traduction Claudia Jung - Zwischen zwei Gefühlen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwischen zwei Gefühlen
Между двух чувств
Manchmal
darf
man
nicht
schweigen
Иногда
нельзя
молчать,
Doch
man
findet
nicht
das
Wort
Но
не
можешь
подобрать
слова,
Weil
man
weiß
Потому
что
знаешь,
Die
Wahrheit
tut
dem
andern
weh
Правда
причинит
тебе
боль.
Bevor
ich
weiterrede
Прежде
чем
я
продолжу,
Sollst
du
wissen
Ты
должен
знать,
Ich
lieb'
dich
Я
люблю
тебя.
Und
dann
sag'
ich
dir
А
потом
я
скажу
тебе,
Was
mich
bewegt
Что
меня
тревожит,
So
ehrlich
wie
es
geht
Так
честно,
как
только
смогу.
Es
gibt
da
einen
andern
Есть
другой,
Den
ich
traf
ich
log
dich
an
Которого
я
встретила,
я
солгала
тебе,
Doch
nur
aus
Angst
Но
только
из
страха,
Du
würdest
geh'n
Что
ты
уйдешь.
Dass
ich
nicht
frei
bin
Что
я
несвободна,
Ich
will's
nicht
sein
Я
не
хочу
быть
свободной.
Doch
eine
Sehnsucht
Но
есть
тоска,
Die
stets
in
mir
war
Которая
всегда
была
во
мне,
Erfüllt
nur
er
allein
И
только
он
один
может
ее
утолить.
Zwischen
zwei
Gefühlen
Между
двух
чувств
Schwank'
ich
hin
und
her
Мечусь
я
туда-сюда,
Denn
ich
liebe
ihn
Ведь
я
люблю
его,
Obwohl
ich
dir
gehör'
Хотя
принадлежу
тебе.
Zwischen
zwei
Gefühlen
Между
двух
чувств
Lass
mich
nicht
allein
Не
оставляй
меня
одну,
Ich
lieb'
euch
beide
Я
люблю
вас
обоих,
Und
weiß
es
darf
nicht
sein
И
знаю,
что
так
нельзя.
Du
hast
mich
nicht
verloren
Ты
меня
не
потерял,
Nur
weil
ein
and'rer
kam
Только
потому,
что
появился
другой.
Du
warst
die
erste
wahre
Liebe
Ты
был
моей
первой
настоящей
любовью,
Die
ich
fand
Которую
я
нашла.
Und
von
allem
И
из
всего,
Was
ich
sagte
Что
я
говорила,
Stimmt
doch
heut'
noch
jedes
Wort
Сегодня
каждое
слово
верно.
Den
Teil
von
mir
Ту
часть
меня,
Den
ich
dir
gab
Которую
я
тебе
отдала,
Nimmt
keiner
dir
je
fort
Никто
у
тебя
не
отнимет.
Zwischen
zwei
Gefühlen
Между
двух
чувств
Schwank'
ich
hin
und
her
Мечусь
я
туда-сюда,
Denn
ich
liebe
ihn
Ведь
я
люблю
его,
Obwohl
ich
dir
gehör'
Хотя
принадлежу
тебе.
Zwischen
zwei
Gefühlen
Между
двух
чувств
Lass
mich
nicht
allein
Не
оставляй
меня
одну,
Ich
lieb'
euch
beide
Я
люблю
вас
обоих,
Und
weiß
es
darf
nicht
sein
И
знаю,
что
так
нельзя.
Ich
könnte
es
begreifen
Я
бы
поняла,
Wenn
du
einfach
wortlos
gehst
Если
бы
ты
просто
ушел
без
слов.
Was
ich
in
mir
fühl'
Что
я
чувствую
внутри,
Dass
du
verstehst
Что
ты
поймешь.
Zwischen
zwei
Gefühlen
Между
двух
чувств
Schwank'
ich
hin
und
her
Мечусь
я
туда-сюда,
Denn
ich
liebe
ihn
Ведь
я
люблю
его,
Obwohl
ich
dir
gehör'
Хотя
принадлежу
тебе.
Zwischen
zwei
Gefühlen
Между
двух
чувств
Lass
mich
nicht
allein
Не
оставляй
меня
одну,
Ich
lieb'
euch
beide
Я
люблю
вас
обоих,
Und
weiß
es
darf
nicht
sein
И
знаю,
что
так
нельзя.
Zwischen
zwei
Gefühlen
Между
двух
чувств
Schwank'
ich
hin
und
her
Мечусь
я
туда-сюда,
Denn
ich
liebe
ihn
Ведь
я
люблю
его,
Obwohl
ich
dir
gehör'
Хотя
принадлежу
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Yarrow, Michael Kunze, Phillip Jarrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.