Claudia Leitte, Grupo A Tapa & Max Viana - Sorri, Sou Rei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Leitte, Grupo A Tapa & Max Viana - Sorri, Sou Rei




Sorri, Sou Rei
I'm Sorry, I'm King
Quando a esperança de uma noite de amor
When hope of a night of love
Lhe trouxer vontade para viver mais
Brings you the will to live more
E a promessa que a chance terminou
And the promise that the chance is over
É bobagem é melhor deixar pra trás
It's nonsense, it's better to leave it behind
Eu to cansado de sofrer,
I'm tired of suffering
Quero dançar sentir calor
I want to dance and feel the warmth
E poder olhar o universo em torno de você
And only be able to look at the universe around you
Brilhando em vida, Sorrindo à toa
Shining in life, smiling for no reason
vibrando amor e paz
Only vibrating with love and peace
Sinto a noite, Penso em você
I feel the night, I think of you
Lembro como é bom amar
I remember how good it is to love
Quando você se foi
When you left
Choreeei, Choreeei, Choreeeei
I cried, cried, cried
Agora que voltou
Now that you're back
Sorri, Sorri, Sou Rei
I smile, smile, I'm king
Saiba que o simples perfume de uma flor
Know that the simple scent of a flower
Pode vir, e ser um grande amor na sua vida
Can come and be a great love in your life
Não gaste palavras pra viver
Don't waste words to live
De iludir, os seus sonhos tão raros com mentiras
To deceive, your dreams so rare with lies
Não maltrate o coração,
Don't mistreat the heart
Que dedicou, ao seu sorriso as suas batidas
That dedicated, to your smile its beats
Será livre pra sentir
It will be free to feel
Anseios de uma paixão, a ser uma história linda
The longing of a passion, to be a beautiful story
Diga que me adora
Tell me you love me
Deixe o orgulho e venha, porque
Leave your pride and come, because it is already
Está na hora, da gente se encontrar e sermos um
Time for us to meet and become one
Mas não demora, que é pra chama não desencantar
But don't delay, so that the flame does not disenchant
Se esvair no ar, e restar lembrança
Dissolved into the air, and only memories remain
Eu to cansado de sofrer,
I'm tired of suffering
Quero dançar sentir calor
I want to dance and feel the warmth
E poder olhar o universo em torno de você
And only be able to look at the universe around you
Brilhando em vida, Sorrindo à toa
Shining in life, smiling for no reason
vibrando amor e paz
Only vibrating with love and peace
Vejo a Lua, lembra do sonho
I see the moon, remember the dream
Torço pra realizar
I hope it comes true
Sinto a noite, Penso em você
I feel the night, I think of you
Lembro como é bom amar
I remember how good it is to love
Quando você se foi
When you left
Choreeei, Choreeei, Choreeeei
I cried, cried, cried
Agora que voltou
Now that you're back
Sorri, Sorri, Sou Rei
I smile, smile, I'm king






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.