Claudia Leitte feat. Max Viana & A Tapa - Sorri Sou Rei - traduction des paroles en anglais

Sorri Sou Rei - Max Viana , Claudia Leitte traduction en anglais




Sorri Sou Rei
I'm Sorry, I'm the King
Quando a esperança de uma noite de amor
When the hope of a night of love
Lhe trouxer vontade para viver mais
Brings you the desire to live more
E a promessa que a chance terminou
And the promise that the chance is over
É bobagem é melhor deixar pra trás
It's nonsense, it's better to leave it behind
Eu cansado de sofrer
I'm tired of suffering
Quero dançar sentir calor
I want to dance, feel the heat
E poder olhar o universo em torno de você
And only be able to look at the universe around you
Brilhando em vida, sorrindo à toa
Shining with life, smiling for no reason
vibrando amor e paz
Just vibrating love and peace
Vejo a lua, penso em você
I see the moon, I think of you
Lembro como é bom amar
I remember how good it is to love
Quando você se foi chorei
When you left, I cried
Chorei, chorei
Cried, cried
Agora que voltou sorri
Now that you're back, I smile
Sorri, sou rei
Smile, I'm the king
Quando você se foi chorei
When you left, I cried
Chorei, chorei
Cried, cried
Agora que voltou sorri
Now that you're back, I smile
Sorri, sou rei
Smile, I'm the king
Saiba que o simples perfume de uma flor
Know that the simple fragrance of a flower
Pode vir a ser um grande amor na sua vida
Can become a great love in your life
Não gaste palavras pra viver
Don't waste words to live
De iludir os seus sonhos tão raros com mentiras
To deceive your rare dreams with lies
Não maltrate um coração que dedicou ao seu sorriso as suas batidas
Don't mistreat a heart that dedicated its beats to your smile
E será livre pra sentir no seio de uma paixão
And will be free to feel in the bosom of a passion
Ser uma história linda
Be a beautiful story
Diga que me adora
Say you love me
Deixe o orgulho e venha, porque
Let go of your pride and come, because
está na hora
It's time
Da gente se encontrar e sermos um
For us to meet and be one
Mas não demora, que é pra chama não desencantar
But don't delay, because the flame shouldn't disenchant
Se esvair no ar
Vanish in the air
E restar lembrança
And only leave memories
Eu cansado de sofrer
I'm tired of suffering
Quero dançar sentir calor
I want to dance, feel the heat
E poder olhar o universo em torno de você
And only be able to look at the universe around you
Brilhando em vida, sorrindo à toa
Shining with life, smiling for no reason
vibrando amor e paz
Just vibrating love and peace
Eu vejo a lua, lembro do sonho
I see the moon, I remember the dream
Torço pra realizar
I hope it comes true
Quando você se foi chorei
When you left, I cried
Chorei, chorei
Cried, cried
Agora que voltou sorri
Now that you're back, I smile
Sorri, sou rei
Smile, I'm the king
Quando você se foi chorei
When you left, I cried
Chorei, chorei
Cried, cried
Chorei, chorei, chorei, chorei, chorei
Cried, cried, cried, cried, cried
Eu chorei demais
I cried too much
Agora que voltou sorri
Now that you're back, I smile
Sorri, sou rei
Smile, I'm the king





Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.