Paroles et traduction Claudia Megrè - Dorian gray
Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore
You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love
Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore
You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love
Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore
You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love
Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore
You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love
Per
te,
per
te,
per
te
For
you,
for
you,
for
you
Sono
stanca,
mi
sento
strana
I
am
tired,
I
feel
strange
Mi
vesto
in
nero,
per
uno.
sciocca!
I
dress
in
black,
for
one.
fool!
Sono
stanca
dei
tuoi
vizi
I
am
tired
of
your
vices
Sono
strana,
mente
a
pezzi
I
am
strange,
my
mind
is
in
pieces
Vesto
nero
e
non
è
un
caso
I
wear
black
and
it
is
not
a
coincidence
E
non
sopporto
i
Dorian
Gray
And
I
cannot
stand
Dorian
Gray
Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore
You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love
Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore
You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love
Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore
You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love
Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore
You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love
Per
te,
per
te,
per
te
For
you,
for
you,
for
you
Di
giorno,
penso
During
the
day,
I
think
Ribelle
e
dura
Rebellious
and
tough
Di
notte,
esco
At
night,
I
go
out
Mi
nutro
di
rock
I
feed
on
rock
Lunatica,
un
po′
diffidente
Whimsical,
a
bit
suspicious
Uragano
seducente
Seductive
hurricane
Come
arabe
fenici
Like
Arabian
phoenixes
Colleziono
cicatrici
I
collect
scars
Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore
You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love
Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore
You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love
Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore
You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love
Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore
You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love
Mi
guardi,
mi
spogli
You
look
at
me,
you
strip
me
Ti
guardi,
ti
piaci
You
look
at
you,
you
like
yourself
Tu
senza
pensare
a
me
distesa
ruda
e
vera
You
without
thinking
about
me,
lying
down,
rude
and
true
Come
un
film
in
bianco
e
nero
Like
a
film
in
black
and
white
Senza
tempi
né
frontiera
Without
time
or
borders
Ti
specchi,
mi
copri
You
mirror
yourself,
you
cover
me
(Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore
(You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love
Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore)
You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love)
Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore
You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love
Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore
You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love
Non
sono
santa
e
se
mi
incazzo
I
am
not
a
saint
and
if
I
get
pissed
Chiudo
a
chiave
e
butto
il
mazzo
I
lock
the
door
and
throw
away
the
key
Il
mio
amore
non
ha
prezzo
My
love
has
no
price
Chi
mi
accellera,
lo
freno!
Whoever
speeds
me
up,
I
slow
down!
Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore
You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love
Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore
You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love
Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore
You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love
Ti
ami
così
tanto
che
non
hai
più
amore
You
love
yourself
so
much
that
you
have
no
more
love
Per
te,
per
te,
per
te
For
you,
for
you,
for
you
Sono
stanca,
mi
sento
strana
I
am
tired,
I
feel
strange
E
vendo
all'asta.
un
Dorian
Gray
And
I
sell
at
auction.
a
Dorian
Gray
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Megrè, Giuseppe Di Tella, Nicolo Fragile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.