Claudia Megrè - Via d'uscita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Megrè - Via d'uscita




Via d'uscita
Exit Route
Cocci e frammenti
Shards and fragments
In mille pezzi sotto ai piedi
In a thousand pieces beneath my feet
Un equilibrio troppo instabile
A balance too unstable
Fuori controllo
Out of control
Fruga tra i ricordi
Searching through memories
Ti chiedo di pensarci bene
I ask you to think carefully
Prima di presentarti avanti a me
Before stepping in front of me
Mani che si cercano senza sfiorarsi mai
Hands reaching out without ever touching
Metri di distanze e di vertigini tra noi
Metres of distance and vertigo between us
Non voglio sapere perché te ne andasti via
I don't want to know why you left
Le bocche tacciono, ma gli occhi no
Our mouths are silent, but our eyes speak volumes
Ricomincerei ad amarti un po'
I would start to love you again
Ricomincerei ancora
I would start all over again
A farmi male come allora
To hurt myself like before
Ripeterei gli stessi errori
I would repeat the same mistakes
Ti prego, cercami, fatti sentire
Please, reach out to me, let me know you're there
E dammi modo di capire che
And give me a way to understand
Via d'uscita non c'è
That there is no way out
Quanti grandi amori
So many great loves
Che finiscono in silenzio
That end in silence
Mentre quelli brevi nel rumore
While the short ones end in noise
Quante cose inutili dette senza ragionare
So many useless things said without thinking
Riaprono capitoli e ferite
They reopen chapters and wounds
Tu davanti a me, di nuovo, come tempo fa
You before me, once again like before
Il vento muove piano i tuoi capelli
The wind gently moves your hair
Senza più domandi, troppo stanchi per sentire
No more questions, too tired to hear
Sempre le solite risposte
Always the same answers
Ricomincerei ad amarti un po'
I would start to love you again
Ricomincerei ancora
I would start all over again
A rivolerti come allora
To want you back like before
Per te farei gli stessi errori
I would make the same mistakes for you
Ti prego, cercami, fatti sentire
Please, reach out to me, let me know you're there
E dammi modo di capire che
And give me a way to understand
Via d'uscita non c'è
That there is no way out
Mai vorrei
Oh my God
Tienimi stretta, tienimi in gabbia
Hold me tight, cage me in
Togli l'orgoglio, io ho tolto la rabbia
Take away the pride, I've let go of the anger
Ricomincerei ad amarti un po'
I would start to love you again
Ricomincerei ancora
I would start all over again
A farmi male come allora
To hurt myself like before
Per te farei gli stessi errori
I would make the same mistakes for you
Ti prego, cercami, fatti sentire
Please, reach out to me, let me know you're there
E dammi modo di capire che
And give me a way to understand
Via d'uscita non c'è
That there is no way out
Via d'uscita non c'è
That there is no way out





Writer(s): Claudia Megrè, Giuseppe Di Tella, Nicolo Fragile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.