Paroles et traduction Claudia Mori - Chi Non Lavora Non Fa L'Amore - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi Non Lavora Non Fa L'Amore - Remastered
He Who Doesn't Work, Doesn't Make Love - Remastered
Questo
li
ho
detto,
a
mio
marito.
I
said
that
to
my
husband.
A
casa
stanco
ieri
ritornò,
He
came
home
tired
yesterday,
Lui
si
è
seduto,
niente
c'era
in
tavola.
He
sat
down,
there
was
nothing
on
the
table.
Arrabbiata
io
lo
grido
che
Angrily,
I
shouted
at
him
that
Ha
scioperato
due
giorni
su
tre.
He
had
been
on
strike
for
two
days
out
of
three.
Con
i
soldi
che
mi
da
With
the
money
he
gives
me
Non
ce
la
faccio
più
I
can't
manage
anymore
Ed
ho
deciso
che,
And
I've
decided
that,
Faccio
lo
sciopero
contro
di
lui.
I'm
going
on
strike
against
him.
"Chi
non
lavora,
non
fa
l'amore!"
"He
who
doesn't
work,
doesn't
make
love!"
Questo
li
ho
detto,
a
mio
marito.
I
said
that
to
my
husband.
Allora
andò
a
lavorare
So
he
went
to
work
Mentre
eran
tutti
a
scioperare.
While
everyone
else
was
on
strike.
E
un
grosso
pugno
in
faccia
là
arrivò.
And
he
got
a
big
punch
in
the
face.
Andò
a
piedi
alla
guardia
medica,
He
walked
to
the
medical
center,
C'era
lo
sciopero
anche
dei
tranvai.
There
was
a
strike
on
the
trams
too.
Arriva
lì,
ma
il
dottore
non
c'è.
He
arrives
there,
but
the
doctor
is
not
there.
È
in
sciopero
anche
lui.
He's
on
strike
too.
Che
gioco
è?
Mah!
What
game
is
this?
Who
knows!
Ma
come
finirà?
But
how
will
it
end?
C'è
il
caos
nella
città.
There's
chaos
in
the
city.
Non
exista
senza
amore.
Love
doesn't
exist
without
work.
Ma
se
sciopero
io
lo
dico:
But
if
I
go
on
strike,
I
say:
"Chi
non
lavora,
non
fa
l'amore!"
"He
who
doesn't
work,
doesn't
make
love!"
Dammi
l'aumento
signor
padrone
Give
me
a
raise,
Mr.
Boss,
Così
vedrai
che
in
casa
tua
So
you'll
see
that
in
your
house
E
in
ogni
casa
And
in
every
house
Entra
l'amore!
Love
enters!
Così
vedrai
che
in
casa
tua
So
you'll
see
that
in
your
house
E
in
ogni
casa
And
in
every
house
Entra
l'amore!
Love
enters!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriano Celentano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.