Paroles et traduction Claudia Mori - Dal Dire Al Fare - New Mix Version
Dal Dire Al Fare - New Mix Version
From Saying to Doing - New Mix Version
Dal
dire
al
fare
From
Saying
to
Doing
От
слова
до
дела
From
words
to
action
Dal
dire
al
fare
amore
mio
From
saying
to
doing,
my
love,
C'è
il
mare
della
realtà
There's
the
sea
of
reality,
C'è
come
sono
fatta
io
There's
how
I
am
made,
Che
già
ti
creo
mille
difficoltà
That
I
already
create
a
thousand
difficulties
for
you.
Innamorarsi
alla
follia
To
fall
madly
in
love
è
come
non
morire
mai
Is
like
never
dying,
Quanti
anni
persi
in
vita
mia
How
many
years
have
I
wasted
in
my
life,
E
adesso
tu
sei
tutto
quel
che
vorrei...
And
now
you
are
everything
I
want...
Però
dal
dire
al
fare
But
from
saying
to
doing
C'è
di
mezzo
il
mare
There's
a
sea
in
between,
Lasciami
sognare
Let
me
dream,
Lasciami
sognare
Let
me
dream,
Poi
domani
torna,
Then
tomorrow
come
back,
Torna
accanto
a
lei...
Come
back
to
her
side...
Dal
dire
al
fare
amore
mio
From
saying
to
doing,
my
love,
C'è
da
soffrire
una
marea
There's
a
tide
of
suffering,
E
mi
spaventa
un
po'
l'idea
And
the
idea
scares
me
a
little,
Di
quanta
strada
e
solitudine
c'è
Of
how
much
road
and
loneliness
there
is
Dal
dire
al
fare
senza
te.
From
saying
to
doing
without
you.
E
nascondimi
di
te,
di
più,
di
più
And
hide
me
from
yourself,
more,
more,
Dimmi
quello
che
non
è
ed
io
ci
crederò
Tell
me
what
is
not,
and
I
will
believe
it,
Perché
tanto
t'amerò
di
più,
di
più
Because
I
will
love
you
so
much
more,
more,
Prendi
il
giorno
che
non
c'è
Take
the
day
that
is
not
there,
Sarà
il
nostro
addio.
It
will
be
our
goodbye.
Dal
dire
al
fare
amore
mio
From
saying
to
doing,
my
love,
C'è
da
soffrire
una
marea
There's
a
tide
of
suffering,
E
mi
spaventa
un
po'
l'idea
And
the
idea
scares
me
a
little,
Di
quanta
strada
solitudine
c'è...
Of
how
much
road
and
loneliness
there
is...
Però
dal
dire
al
fare
But
from
saying
to
doing
C'è
di
mezzo
il
mare
There's
a
sea
in
between,
Lasciami
sognare
Let
me
dream,
Lasciami
sognare
Let
me
dream,
Poi
domani
torna,
Then
tomorrow
come
back,
Torna
accanto
a
lei
Come
back
to
her
side
Dal
dire
al
fare
amore
mio...
From
saying
to
doing,
my
love...
E
nascondimi
di
te,
di
più,
di
più
And
hide
me
from
yourself,
more,
more,
Dimmi
quello
che
non
è
ed
io
ci
crederò
Tell
me
what
is
not,
and
I
will
believe
it,
Perché
tanto
t'amerò
di
più,
di
più
Because
I
will
love
you
so
much
more,
more,
Prendi
il
giorno
che
non
c'è
Take
the
day
that
is
not
there,
Sarà
il
nostro
addio
It
will
be
our
goodbye
Dal
dire
al
fare
amore
mio...
From
saying
to
doing,
my
love...
От
слова
до
дела,
любимый
мой,
From
words
to
action,
my
love,
Море
реальности,
The
sea
of
reality,
Это
как
сделала
я,
This
is
how
I
made
it,
Что
уже
создаю
тебе
тысячу
сложностей.
That
I
already
create
a
thousand
difficulties
for
you.
Влюбиться
до
безумия
-
To
fall
madly
in
love
-
Это
как
никогда
не
умирать,
This
is
like
never
dying,
Сколько
лет
моей
жизни
потеряно,
How
many
years
of
my
life
have
been
lost,
И
сейчас
ты
всё,
чего
я
хочу...
And
now
you
are
everything
I
want...
Однако
от
слова
до
дела
-
However,
from
words
to
action
-
Половина
моря,
Half
the
sea,
Позволь
мне
мечтать,
Let
me
dream,
Позволь
мне
мечтать,
Let
me
dream,
Потом
завтра
возвращайся,
Then
come
back
tomorrow,
Возвращайся
к
ней...
Come
back
to
her...
От
слова
до
дела,
любимый
мой,
From
words
to
action,
my
love,
Надо
выдержать
прилив,
We
must
endure
the
tide,
И
меня
немного
пугает
мысль,
And
the
thought
scares
me
a
little,
Сколько
дорог
и
одиночества
How
many
roads
and
loneliness
От
слова
до
дела
без
тебя.
From
words
to
action
without
you.
И
прячь
меня
от
себя,
всё
дальше
и
дальше,
And
hide
me
from
yourself,
further
and
further,
Скажи
мне,
что
это
не
так,
и
я
поверю,
Tell
me
that
this
is
not
the
case,
and
I
will
believe,
Потому
что
я
буду
любить
тебя
сильно,
всё
сильнее,
Because
I
will
love
you
so
much,
more
and
more,
Забери
день,
которого
нет,
Take
the
day
that
is
not
there,
Он
будет
нашим
прощанием.
It
will
be
our
goodbye.
От
слова
до
дела,
любимый
мой,
From
words
to
action,
my
love,
Надо
выдержать
прилив,
We
must
endure
the
tide,
И
меня
пугает
немного
мысль,
And
the
thought
scares
me
a
little,
Сколько
дорог
и
одиночества...
How
many
roads
and
loneliness...
Однако
от
слова
до
дела
However,
from
words
to
action
-
Половина
моря,
Half
the
sea,
Позволь
мне
мечтать,
Let
me
dream,
Позволь
мне
мечтать,
Let
me
dream,
Потом
завтра
возвращайся,
Then
come
back
tomorrow,
Возвращайся
к
ней...
Come
back
to
her...
От
слова
до
дела,
любимый
мой...
From
words
to
action,
my
love...
И
прячь
меня
от
себя,
всё
дальше
и
дальше,
And
hide
me
from
yourself,
further
and
further,
Скажи
мне,
что
это
не
так,
и
я
поверю,
Tell
me
that
this
is
not
the
case,
and
I
will
believe,
Потому
что
я
буду
любить
тебя
сильно,
всё
сильнее,
Because
I
will
love
you
so
much,
more
and
more,
Забери
день,
которого
нет,
Take
the
day
that
is
not
there,
Он
будет
нашим
прощанием.
It
will
be
our
goodbye,
От
слова
до
дела,
любимый
мой.
From
words
to
action,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Mori, Giancarlo Bigazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.