Paroles et traduction Claudia Mori - Non Sucedera Piu
Non Sucedera Piu
Больше не случится
Che
succede,
che
succede,
che
succede,
che
succede?
Что
происходит,
что
происходит,
что
происходит,
что
происходит?
Che
succede,
che
succede,
che
succede,
che
succede?
Что
происходит,
что
происходит,
что
происходит,
что
происходит?
Quando
ho
bisogno
di
te
succede
che
tu
non
ci
sei
Когда
ты
мне
нужен,
тебя
рядом
нет
Troppa
fiducia
rovina
l'amore
e
adesso
un
mistero
sei
tu
Излишнее
доверие
разрушает
любовь,
и
теперь
ты
– загадка
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Больше
не
случится,
чтобы
ты
вернулся
в
три
часа
ночи
E
io
mi
addormento
senza
te
А
я
засыпаю
без
тебя
Eppure
lo
sai
che
ho
tanto
bisogno
d'amore
ma
И
все
же
ты
знаешь,
как
сильно
мне
нужна
любовь,
но
Non
succederà
più
che
dico
di
sì
per
farti
contento
e
penso
Больше
не
случится,
что
я
скажу
"да",
чтобы
сделать
тебе
приятно,
а
сама
буду
думать
Non
succederà
più
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto
ma
Больше
не
случится,
я
отдала
тебе
так
много
любви,
но
Non
devo
dartene
più
(non
devo
dartene
più)
Я
не
должна
больше
тебе
ее
давать
(не
должна
больше
тебе
ее
давать)
E
voglio
pensare
un
po'
a
me
(voglio
pensare
un
po'
a
me)
И
я
хочу
немного
подумать
о
себе
(хочу
немного
подумать
о
себе)
Guardarmi
intorno
se
è
notte,
se
è
giorno
deciderlo
senza
di
te
Оглянуться
вокруг,
будь
то
ночь
или
день,
решить
это
без
тебя
Non
succederà
più
almeno
per
me
di
amare
chi
troppo
vola
Больше
не
случится,
по
крайней
мере,
для
меня,
любить
того,
кто
слишком
высоко
летает
Non
succederà
più
se
averti
vuol
dire
star
sola
Больше
не
случится,
если
иметь
тебя
– значит
быть
одной
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
e
io
mi
addormento
senza
Больше
не
случится,
чтобы
ты
вернулся
в
три
часа
ночи,
а
я
заснула
без
Non
succederà
più
morire
per
la
tua
assenza
(ma
mi
ci
vedi
cosi)
Больше
не
случится
умирать
от
твоего
отсутствия
(но
разве
ты
меня
такой
видишь?)
A
dirti
sempre
di
sì
Всегда
говорить
тебе
"да"
Sei
stata
lo
sei
sempre
e
lo
sarai
Ты
была,
есть
и
всегда
будешь
La
donna
che
ho
voluto
e
che
vorrei
Женщиной,
которую
я
хотел
и
которую
хочу
Quando
ho
bisogno
ti
te
succede
che
tu
non
ci
sei
Когда
ты
мне
нужна,
тебя
рядом
нет
Guardarmi
intorno
se
è
notte,
se
è
giorno
Оглянуться
вокруг,
будь
то
ночь
или
день
E
poi
non
parliamone
più
И
больше
не
говорить
об
этом
Non
succederà
più
che
dico
di
si
per
farti
contento
e
penso
Больше
не
случится,
что
я
скажу
"да",
чтобы
сделать
тебе
приятно,
а
сама
буду
думать
Non
succederà
più
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto
Больше
не
случится,
я
отдала
тебе
так
много
любви
Ma
non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Но
больше
не
случится,
чтобы
ты
вернулся
в
три
часа
ночи
E
io
mi
addormento
senza
te
А
я
засыпаю
без
тебя
Eppure
lo
sai
che
ho
tanto
bisogno
d'amore
И
все
же
ты
знаешь,
как
сильно
мне
нужна
любовь
Ma
non
succederà
più
che
dico
di
sì
Но
больше
не
случится,
что
я
скажу
"да"
Per
farti
contento
e
penso
Чтобы
сделать
тебе
приятно,
а
сама
буду
думать
Non
succederà
più
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto
Больше
не
случится,
я
отдала
тебе
так
много
любви
Ma
non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Но
больше
не
случится,
чтобы
ты
вернулся
в
три
часа
ночи
E
io
mi
addormento
senza
te
А
я
засыпаю
без
тебя
Eppure
lo
sai
che
ho
tanto
bisogno
d'amore
И
все
же
ты
знаешь,
как
сильно
мне
нужна
любовь
Ma
non
succederà
più
che
dico
di
sì
Но
больше
не
случится,
что
я
скажу
"да"
Per
fati
contento
e
penso
Чтобы
сделать
тебе
приятно,
а
сама
буду
думать
Non
succederà
più
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto
Больше
не
случится,
я
отдала
тебе
так
много
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Claudia Moroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.