Paroles et traduction Claudia Mori - Non succederà più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non succederà più
Это больше не повторится
Quando
ho
bisogno
di
te
Когда
ты
мне
нужен,
Succede
che
tu
non
ci
sei
Получается,
что
тебя
нет
рядом.
Troppa
fiducia
rovina
l'amore
Слишком
много
доверия
разрушает
любовь,
E
adesso
un
mistero
sei
tu
И
теперь
ты
для
меня
загадка.
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Это
больше
не
повторится,
что
ты
возвращаешься
в
три,
E
io
mi
addormento
senza
te
А
я
засыпаю
без
тебя.
Eppure
lo
sai
che
ho
tanto
bisogno
d'amore
ma
И
все
же
ты
знаешь,
что
я
так
нуждаюсь
в
любви,
но...
Non
succederà
più
che
dico
di
si
per
farti
contento
e
penso
Это
больше
не
повторится,
что
я
говорю
"да",
чтобы
сделать
тебе
приятно,
а
сама
думаю...
Non
succederà
più
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto
ma
Это
больше
не
повторится,
любви
я
тебе
отдала
так
много,
но...
Non
devo
dartene
piu
e
voglio
pensare
un
po'
a
me
Я
не
должна
больше
тебе
ее
давать,
и
хочу
немного
подумать
о
себе,
Guardarmi
intorno
se
e
notte
se
e
giorno
deciderio
senza
di
te
Оглянуться
вокруг,
будь
то
ночь
или
день,
решить
без
тебя.
Non
succederà
più
almeno
per
me
di
amare
chi
troppo
vola
Это
больше
не
повторится,
по
крайней
мере
для
меня,
любить
того,
кто
слишком
летает,
Non
succederà
più
se
averti
vuol
dire
star
sola.
Это
больше
не
повторится,
если
иметь
тебя
означает
быть
одной.
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
e
io
mi
addormento
se
Это
больше
не
повторится,
что
ты
возвращаешься
в
три,
и
я
засыпаю...
Non
succederà
più
morire
per
la
tua
assenza.
Это
больше
не
повторится,
умирать
от
твоего
отсутствия.
(Difendermi
cambiandomi
per
te
io
lo
farei
(Защищаться,
меняясь
ради
тебя,
я
бы
сделала,
Ma
mi
ci
vedi
cosi
a
dirti
sempre
di
si.
Но
видишь
ли
ты
меня
такой,
всегда
говорящей
"да".
Sei
stata
lo
sei
sempre
e
lo
sarai
Ты
была,
есть
и
всегда
будешь
La
donna
che
ho
voluto
e
che
vorrei
Женщиной,
которую
я
хотел
и
которую
хочу.
Succederà
piu
che
torno
alle
tre
Это
повторится,
что
я
вернусь
в
три,
E
tu
ti
addormenti
senza
me
succederà
più
И
ты
уснешь
без
меня,
это
повторится.
D'amore
te
ne
ho
dato
tanto.)
Любви
я
тебе
отдал
так
много.)
Quando
ho
bisogno
ti
te
succede
che
tu
non
ci
sei
Когда
ты
мне
нужен,
получается,
что
тебя
нет
рядом.
Guardami
intorno
se
e
notte
se
e
giorno
Оглянусь
вокруг,
будь
то
ночь
или
день,
E
poi
non
parliamone
più.
И
потом
мы
больше
не
будем
об
этом
говорить.
Non
succederà
più
che
dico
di
si
per
farti
contento
e
penso...
Это
больше
не
повторится,
что
я
говорю
"да",
чтобы
сделать
тебе
приятно,
а
сама
думаю...
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Это
больше
не
повторится,
что
ты
возвращаешься
в
три,
E
io
mi
addormento
senza...
А
я
засыпаю
без...
(Quando
hai
bisogno
di
me
succede
che
sono
da
te.
(Когда
я
тебе
нужна,
получается,
что
я
рядом
с
тобой.
Quando
hai
bisogno
di
me
succede
che
sono
da
te.)
Когда
я
тебе
нужна,
получается,
что
я
рядом
с
тобой.)
Non
succederà
più
che
dico
di
si
per
farti
contento
e
penso...
Это
больше
не
повторится,
что
я
говорю
"да",
чтобы
сделать
тебе
приятно,
а
сама
думаю...
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Это
больше
не
повторится,
что
ты
возвращаешься
в
три,
E
io
mi
addormento
senza...
А
я
засыпаю
без...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Claudia Moroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.