Claudia Mori - Non succederà più - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Mori - Non succederà più




Non succederà più
Это больше не повторится
Quando ho bisogno di te
Когда ты мне нужен,
Succede che tu non ci sei
Получается, что тебя нет рядом.
Troppa fiducia rovina l'amore
Слишком много доверия разрушает любовь,
E adesso un mistero sei tu
И теперь ты для меня загадка.
Non succederà più che torni alle tre
Это больше не повторится, что ты возвращаешься в три,
E io mi addormento senza te
А я засыпаю без тебя.
Eppure lo sai che ho tanto bisogno d'amore ma
И все же ты знаешь, что я так нуждаюсь в любви, но...
Non succederà più che dico di si per farti contento e penso
Это больше не повторится, что я говорю "да", чтобы сделать тебе приятно, а сама думаю...
Non succederà più d'amore te ne ho dato tanto ma
Это больше не повторится, любви я тебе отдала так много, но...
Non devo dartene piu e voglio pensare un po' a me
Я не должна больше тебе ее давать, и хочу немного подумать о себе,
Guardarmi intorno se e notte se e giorno deciderio senza di te
Оглянуться вокруг, будь то ночь или день, решить без тебя.
Non succederà più almeno per me di amare chi troppo vola
Это больше не повторится, по крайней мере для меня, любить того, кто слишком летает,
Non succederà più se averti vuol dire star sola.
Это больше не повторится, если иметь тебя означает быть одной.
Non succederà più che torni alle tre e io mi addormento se
Это больше не повторится, что ты возвращаешься в три, и я засыпаю...
Non succederà più morire per la tua assenza.
Это больше не повторится, умирать от твоего отсутствия.
(Difendermi cambiandomi per te io lo farei
(Защищаться, меняясь ради тебя, я бы сделала,
Ma mi ci vedi cosi a dirti sempre di si.
Но видишь ли ты меня такой, всегда говорящей "да".
Sei stata lo sei sempre e lo sarai
Ты была, есть и всегда будешь
La donna che ho voluto e che vorrei
Женщиной, которую я хотел и которую хочу.
Succederà piu che torno alle tre
Это повторится, что я вернусь в три,
E tu ti addormenti senza me succederà più
И ты уснешь без меня, это повторится.
D'amore te ne ho dato tanto.)
Любви я тебе отдал так много.)
Quando ho bisogno ti te succede che tu non ci sei
Когда ты мне нужен, получается, что тебя нет рядом.
Guardami intorno se e notte se e giorno
Оглянусь вокруг, будь то ночь или день,
E poi non parliamone più.
И потом мы больше не будем об этом говорить.
Non succederà più che dico di si per farti contento e penso...
Это больше не повторится, что я говорю "да", чтобы сделать тебе приятно, а сама думаю...
Non succederà più che torni alle tre
Это больше не повторится, что ты возвращаешься в три,
E io mi addormento senza...
А я засыпаю без...
(Quando hai bisogno di me succede che sono da te.
(Когда я тебе нужна, получается, что я рядом с тобой.
Quando hai bisogno di me succede che sono da te.)
Когда я тебе нужна, получается, что я рядом с тобой.)
Non succederà più che dico di si per farti contento e penso...
Это больше не повторится, что я говорю "да", чтобы сделать тебе приятно, а сама думаю...
Non succederà più che torni alle tre
Это больше не повторится, что ты возвращаешься в три,
E io mi addormento senza...
А я засыпаю без...





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Claudia Moroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.