Claudia Santos, Luis Fernando Borjas & Ronald Borjas - Damelo Todo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Santos, Luis Fernando Borjas & Ronald Borjas - Damelo Todo




Damelo Todo
Отдай мне всё
Dame ya tus besos, ponte en mi regazo
Дай мне свои поцелуи, усни на моих коленях
Dame un poco de eso y lléname de abrazos
Дай мне немного этого и наполни меня объятиями
Dame tu existencia, llévate la mía
Дай мне свое существование, забери мое
Pierde la paciencia en mi anatomía
Потеряй терпение в моей анатомии
Dame tu conciencia llena ya mi vaso
Дай мне свою совесть, наполни мой бокал
Toma mi indecencia y vente paso a paso
Прими мою непристойность и иди ко мне шаг за шагом
Y borra ya tu ausencia, mata mi agonía
И сотри свое отсутствие, убей мою агонию
Quiebra la decencia que hay en mi todavía
Разбей приличие, которое еще есть во мне
Luis Fernando Borjas
Luis Fernando Borjas
Y si te digo que siento lo mismo
И если я скажу, что чувствую то же самое
Prácticamente robas mis palabras
Ты практически крадешь мои слова
Habia vivido en un espejismo
Я жил в мираже
La vida casi se me descalabra
Жизнь почти разрушилась
Pude cerrar los ojos y desaparecer
Я мог закрыть глаза и исчезнуть
Pero sabia que no te volvería a ver
Но я знал, что больше тебя не увижу
Ay por eso ahora lo quiero todo
Вот почему сейчас я хочу всего
Dame ya tus besos, ponte en mi regazo
Дай мне свои поцелуи, усни на моих коленях
Dame un poco de eso y lléname de abrazos
Дай мне немного этого и наполни меня объятиями
Dame tu existencia, llévate la mía
Дай мне свое существование, забери мое
Pierde la paciencia en mi anatomía
Потеряй терпение в моей анатомии
Dame tu conciencia y llena ya mi vaso (llénalo)
Дай мне свою совесть и наполни мой бокал (наполни его)
Toma mi indecencia y vente paso a paso
Прими мою непристойность и иди ко мне шаг за шагом
Y borra ya tu ausencia, mata mi agonía
И сотри свое отсутствие, убей мою агонию
Quiebra la decencia que hay en mi...
Разбей приличие, которое есть во мне...
Claudia Santos
Claudia Santos
Cada vez que tu me dices que me quieres
Каждый раз, когда ты говоришь мне, что любишь меня
Haces que mi adrenalina se libere
Ты заставляешь мой адреналин высвобождаться
Y hago cosas que no haría, que no me
И я делаю вещи, которые не стал бы делать, которые меня не
Divertirían
Развлекали бы
Si no son contigo, contigo...
Если бы это было не с тобой, с тобой...
Ronald Borjas
Ronald Borjas
Otras vez tu las palabras me quitaste
Снова ты отняла у меня слова
Mi corazón completico me lo robaste
Ты полностью украла мое сердце
Y es que quiero pasar
И я хочу провести
Toda mi vida sera contigo, contigo...
Всю свою жизнь с тобой, с тобой...
Dame ya tus besos, ponte en mi regazo
Дай мне свои поцелуи, усни на моих коленях
Dame un poco de eso y lléname de abrazos
Дай мне немного этого и наполни меня объятиями
Dame tu existencia, llévate la mía
Дай мне свое существование, забери мое
Pierde la paciencia en mi anatomía
Потеряй терпение в моей анатомии
Dame tu conciencia y llena ya mi vaso (llénalo)
Дай мне свою совесть и наполни мой бокал (наполни его)
Toma mi indecencia y vente paso a paso
Прими мою непристойность и иди ко мне шаг за шагом
Y borra ya tu ausencia, mata mi agonía
И сотри свое отсутствие, убей мою агонию
Quiebra la decencia que hay en mi...
Разбей приличие, которое есть во мне...
Y ser aquel pájaro de mal agüero
И быть той птицей дурного предзнаменования
Por que lo nuestro es un amor sincero
Потому что наша любовь искренняя
Y por eso quiero y por eso quiero...
И поэтому я хочу и поэтому я хочу...
Ronald borjas
Ronald Borjas
Y por eso quiero
И поэтому я хочу
Sentirme así siempre ligero
Всегда чувствовать себя таким легким
Para flotar siempre en tus senderos
Чтобы всегда парить по твоим тропам
Tus senderos ohhhh...
Твоим тропам, ооо...
Dame ya tus besos, ponte en mi regazo (Damelo)
Дай мне свои поцелуи, усни на моих коленях (Отдай мне всё)
Dame un poco de eso y lléname de abrazos (Damelo)
Дай мне немного этого и наполни меня объятиями (Отдай мне всё)
Dame tu existencia, llévate la mía
Дай мне свое существование, забери мое
Pierde la paciencia en mi anatomía
Потеряй терпение в моей анатомии
Dame tu conciencia y llena ya mi vaso
Дай мне свою совесть и наполни мой бокал
Toma mi indecencia y vente paso a paso
Прими мою непристойность и иди ко мне шаг за шагом
Y borra ya tu ausencia, mata mi agonía
И сотри свое отсутствие, убей мою агонию
Por eso ahora lo quiero
Поэтому сейчас я хочу всего
Quiebra la decencia que hay en mi
Разбей приличие, которое есть во мне
Por eso ahora lo quiero ohhh...
Поэтому сейчас я хочу всего, ооо...
Dame ya tus besos, ponte en mi regazo
Дай мне свои поцелуи, усни на моих коленях
Dame un poco de eso y lléname de abrazos
Дай мне немного этого и наполни меня объятиями
Dame tu existencia, llévate la mía (en mi anatomía)
Дай мне свое существование, забери мое моей анатомии)
Pierde la paciencia en mi anatomía
Потеряй терпение в моей анатомии
Dame tu conciencia llena ya mi vaso
Дай мне свою совесть, наполни мой бокал
Toma mi indecencia y vente paso a paso
Прими мою непристойность и иди ко мне шаг за шагом
Y borra ya tu ausencia, mata mi agonía
И сотри свое отсутствие, убей мою агонию
Quiebra la decencia que hay en mi todavía...
Разбей приличие, которое еще есть во мне...
De tus besos dame un poco
Твоих поцелуев дай мне немного
Ay dame de eso que tu sabes dar
Дай мне того, что ты умеешь давать
Dame tu existencia
Дай мне свое существование
Llévate la mía
Забери мое
En mi anatomía
В моей анатомии
Dame tu conciencia
Дай мне свою совесть
Y amarte hasta la inconsciencia...
И любить тебя до беспамятства...
Dame tu imprudencia
Дай мне свою безрассудность
Paso a paso
Шаг за шагом
Dame de tu ausencia
Дай мне своего отсутствия
Pierde la decencia que hay
Потеряй приличие, которое есть
En mi todavía ...
Во мне еще...





Writer(s): Jean Rodriguez, Edward John Montilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.