Paroles et traduction Claudia Sierra - Amanecí Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanecí Otra Vez
Проснулась вновь
Amanecí
otra
vez,
entre
tus
brazos
Проснулась
вновь
в
твоих
объятьях,
Y
desperté
llorando,
de
alegría
И
пробудилась,
плача
от
счастья.
Me
cobije
la
cara,
con
tus
manos
Прикрыла
лицо
я
твоими
руками,
Para
seguirte
amando
todavía
Чтобы
продолжать
любить
тебя
вечно.
Y
despertaste
tú,
casi
dormido
А
ты
проснулся
тоже,
чуть
сонный,
Y
me
querías
decir,
no
sé
qué
cosa
И
что-то
хотел
сказать,
не
знаю
что,
Pero
calle
tu
boca,
con
mis
besos
Но
я
замолчала
твои
уста
поцелуем,
Y
así
pasaron
muchas,
muchas
horas
И
так
пролетели
многие,
многие
часы.
Cuando
llego
la
noche
Когда
пришла
ночь,
Apareció
la
luna
Появилась
луна,
Y
entró
por
tu
ventana
И
заглянула
в
твое
окно.
Qué
cosa
más
bonita
Какая
красота!
Cuando
la
luz
del
cielo
Когда
свет
небесный
Ilumino
tu
cara
Осветил
твое
лицо.
Yo
me
volví
a
meter
Я
снова
прижалась
Entre
tus
brazos
К
твоим
объятьям,
Y
despertaste
tú,
casi
dormido
А
ты
проснулся
тоже,
чуть
сонный,
Y
me
querías
decir,
no
sé
qué
cosa
И
что-то
хотел
сказать,
не
знаю
что,
Pero
calle
tu
boca,
con
mis
besos
Но
я
замолчала
твои
уста
поцелуем,
Y
así
pasaron
muchas,
muchas
horas
И
так
пролетели
многие,
многие
часы.
Cuando
llego
la
noche
Когда
пришла
ночь,
Apareció
la
luna
Появилась
луна,
Y
entro
por
tu
ventana
И
заглянула
в
твое
окно.
Qué
cosa
más
bonita
Какая
красота!
Cuando
la
luz
del
cielo
Когда
свет
небесный
Ilumino
tu
cara
Осветил
твое
лицо.
Yo
me
volví
a
meter
Я
снова
прижалась
Entre
tus
brazos
К
твоим
объятьям,
Y
despertaste
tú,
casi
dormido
А
ты
проснулся
тоже,
чуть
сонный,
Y
me
querías
decir,
no
sé
qué
cosa
И
что-то
хотел
сказать,
не
знаю
что,
Pero
calle
tu
boca,
con
mis
besos
Но
я
замолчала
твои
уста
поцелуем,
Y
así
pasaron
muchas,
И
так
пролетели
многие,
Muchas
horas.
Многие
часы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.