Paroles et traduction Claudia Sierra - Eternamente Tuya - Versión Pop
Eternamente Tuya - Versión Pop
Eternamente Yours - Pop Version
Y
sin
darme
cuenta
cada
día,
cada
tarde
And
without
realizing
every
day,
every
afternoon
En
mis
noches
eternas
del
reloj
cada
vuelta
In
my
endless
nights
with
each
turn
of
the
clock
Dormida
y
despierta
fui
volviéndome
tuya.
Asleep
and
awake
I
gradually
became
yours.
Hasta
el
aire
que
respiro
me
estorba
y
no
puedo
Even
the
air
that
I
breathe
gets
in
my
way
and
I
can't
Callar
mis
sentimientos.
Silence
my
feelings.
Quería
cubrirme
con
nieves
eternas
I
wanted
to
cover
myself
with
eternal
snows
Y
apagar
así
el
fuego
que
me
quema
por
dentro
To
put
out
the
fire
that
burns
within
me
Que
no
quiere
apartarse
de
mí
ni
un
momento.
That
doesn't
want
to
leave
my
side
for
a
moment.
El
sol
es
frío
si
no
te
tengo,
The
sun
is
cold
if
I
don't
have
you,
Te
buscan
mis
labios
My
lips
search
for
you
No
quiero
estar
sin
ti.
I
don't
want
to
be
without
you.
Eternamente
tuya
Eternamente
tuya
Porque
entre
tus
brazos
yo
me
siento
una
reina,
Because
between
your
arms
I
feel
like
a
queen,
Porque
veo
en
tus
ojos
las
verdades
más
bellas,
Because
I
see
in
your
eyes
the
most
beautiful
truths,
Porque
eres
el
hombre
que
me
hizo
mujer.
Because
you're
the
man
who
made
me
a
woman.
Eternamente
tuya
Eternamente
tuya
Porque
no
consigo
entregarme
a
mas
nadie,
Because
I
can't
surrender
to
anyone
else
Porque
tú
me
haces
más
falta
que
el
aire,
Because
I
need
you
more
than
the
air,
No
sé
vivir
sin
ti
I
don't
know
how
to
live
without
you
Eternamente
tu.
uhuh.
uhuh.
uhuh.
uh.
ya,
Eternamente
tu.
uhuh.
uhuh.
uhuh.
uh.
ya,
Eternamente
tu.
uhuh.
uhuuuh.
ya.
Eternamente
tu.
uhuh.
uhuuuh.
ya.
Y
te
fuiste
metiendo
lentamente
en
mi
pecho
And
slowly
you
got
into
my
chest
Y
poquito
a
poco
como
se
mete
el
viento
And
little
by
little
like
the
wind
blows
Que
entre
campos
y
flores
va
rompiendo
el
silencio.
That
goes
breaking
the
silence
among
fields
and
flowers.
Bordaría
pa'
que
volvieras
el
cielo
de
estrellas
I
would
embroider
the
sky
with
stars
to
bring
you
back
No
puedo
estar
sin
ti.
I
can't
be
without
you.
Eternamente
tuya
Eternamente
tuya
Porque
entre
tus
brazos
yo
cabalgo
entre
luna,
Because
between
your
arms
I
ride
among
the
moon,
Porque
dices
cosas
que
derriten
mis
dudas,
Because
you
say
things
that
melt
my
doubts
Porque
eres
el
hombre
que
me
hizo
mujer.
Because
you're
the
man
who
made
me
a
woman.
Eternamente
tuya
Eternamente
tuya
Porque
no
consigo
entregarme
a
mas
nadie
Because
I
can't
give
myself
to
anyone
else
Porque
tú
me
haces
más
falta
que
el
aire
Because
I
need
you
more
than
the
air
No
se
vivir
sin
ti
I
can't
live
without
you
Eternamente
tu.
uhuh.
uhuh.
uhuh.
uh.
ya
Eternamente
tu.
uhuh.
uhuh.
uhuh.
uh.
ya
Eternamente
tu.uhuh.
uhuuuh.
ya
Eternamente
tu.uhuh.
uhuuuh.
ya
Eternamente
tu.
uhuh.
uhuh.
uhuh
uh.
ya
Eternamente
tu.
uhuh.
uhuh.
uhuh
uh.
ya
Eternamente
tu.
uhuh.
uhuuuh.
ya.
Eternamente
tu.
uhuh.
uhuuuh.
ya.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Soria Zamora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.