Paroles et traduction Claudia Sierra - Eternamente Tuya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eternamente Tuya
Вечно твоя
Y
sin
darme
cuenta
cada
día,
cada
tarde
И
сама
того
не
замечая,
каждый
день,
каждый
вечер
En
mis
noches
eternas,
el
reloj,
cada
vuelta
В
моих
бесконечных
ночах,
часы,
каждый
оборот
Dormida
y
despierta
fue
volviéndome
tuya
Во
сне
и
наяву
становилась
твоей
Hasta
el
aire
que
respiro
Даже
воздух,
которым
дышу
Me
estorba
y
no
puedo
Мешает
мне,
и
я
не
могу
Callar
mis
sentimientos
Скрыть
свои
чувства
Quería
cubrirme
con
nieves
eternas
Хотела
укрыться
вечными
снегами
Y
apagar
así
el
fuego
que
me
quema
por
dentro
И
погасить
так
огонь,
что
жжет
меня
изнутри
Que
no
quiere
apartarse
de
mí
ni
un
momento
Который
не
хочет
покидать
меня
ни
на
миг
Es
frío
si
no
te
tengo
Холодное,
если
тебя
нет
рядом
Te
buscan
mis
labios
Мои
губы
ищут
тебя
No
quiero
estar
sin
ti
Я
не
хочу
быть
без
тебя
Eternamente
tuya
Вечно
твоя
Porque
entre
tus
brazos
yo
me
siento
una
reina
Потому
что
в
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
королевой
Porque
veo
en
tus
ojos
las
verdades
más
bellas
Потому
что
вижу
в
твоих
глазах
самые
прекрасные
истины
Porque
eres
el
hombre
que
me
hizo
mujer
Потому
что
ты
- мужчина,
который
сделал
меня
женщиной
Eternamente
tuya
Вечно
твоя
Porque
no
concibo
entregarme
a
más
nadie
Потому
что
не
представляю
себя
с
кем-то
другим
Porque
tú
me
haces
más
falta
que
el
aire
Потому
что
ты
нужен
мне
больше,
чем
воздух
No
sé
vivir
sin
ti
Я
не
умею
жить
без
тебя
Eternamente
tuya
Вечно
твоя
Eternamente
tuya
Вечно
твоя
Y
te
fuiste
metiendo
lentamente
en
mi
pecho
И
ты
медленно
проникал
в
мое
сердце
Así,
poquito
a
poco
como
se
mete
el
viento
Так,
понемногу,
как
проникает
ветер
Que
entre
campos
y
flores
va
rompiendo
el
silencio
Который
среди
полей
и
цветов
разрывает
тишину
Bordaría
pa'
que
volvieras
el
cielo
de
estrellas
Вышила
бы
звёздное
небо,
чтобы
ты
вернулся
No
puedo
estar
sin
ti
Я
не
могу
быть
без
тебя
Eternamente
tuya
Вечно
твоя
Porque
entre
tus
brazos
yo
cabalgo
entre
lunas
Потому
что
в
твоих
объятиях
я
парю
среди
лун
Porque
dices
cosas
que
derriten
mis
dudas
Потому
что
ты
говоришь
вещи,
которые
развеивают
мои
сомнения
Porque
eres
el
hombre
que
me
hizo
mujer
Потому
что
ты
- мужчина,
который
сделал
меня
женщиной
Eternamente
tuya
Вечно
твоя
Porque
no
concibo
entregarme
a
más
nadie
Потому
что
не
представляю
себя
с
кем-то
другим
Porque
tú
me
haces
más
falta
que
el
aire
Потому
что
ты
нужен
мне
больше,
чем
воздух
No
sé
vivir
sin
ti
Я
не
умею
жить
без
тебя
Eternamente
tuya
Вечно
твоя
Eternamente
tuya
Вечно
твоя
Eternamente
tuya
Вечно
твоя
Eternamente
tuya
Вечно
твоя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Soria Zamora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.